goo blog サービス終了のお知らせ 

ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇2篇2節 要研究

2023-04-04 04:55:08 | 詩篇

詩篇2篇2節 要研究

 

地の王達は自分達自身の立場を確立します。
また、支配者達は主とこのお方に油注がれた者に対して、共に相談しあって基礎を固めています。

 

地の王達は自分達自身の立場を確立します。{ヒトパエル態未完了形}
また、支配者達は主とこのお方に油注がれた者{油注ぎ}に対して、共に相談しあって基礎を固めています。{ニフアル態未完了形}
地の王達は立ち構え、諸侯達は、主と主に油を注がれた者に対して、ともに結束しました。
{立つ:現在(5)、自分自身を提示(1)、提示(2)、残り(1)、セット(1)、スタンド(14)、立ち上がる(1)、駅(2)、スタンド(7)、彼の立場を取る(1)、彼らの立場を取る(2)、あなたの立場を取る(5) 彼の立場を取った(3)、彼らの立場を取った(2)}
{を確立する、発見する、固定する:任命された (2)、確立された (4)、しっかりと配置された (1)、見つかった (1)、基礎 (6), 基礎が置かれる (1), 私が置く基礎 (1), 置かれた基礎 (1), 基礎 (11), 与えられた命令 (1), 敷かれた (5), その基礎を築いた (1), 基礎を築いた (3), 基礎を築いた (1), その基礎を築く (1), 基礎を築く (1), 敷設 (1), 基礎を築く (1), 作る (1), 再建 (1), 設定 (1), 助言を受ける (1), 助言を受けた (1).}
The kings of the earth set themselves and the rulers take counsel together against the LORD and against his anointed saying
地の王達は立ち構え、諸侯達は、主と主に油を注がれた者に対して、ともに結束しました。



コメントを投稿