詩篇68篇6節 ☆
神は孤独な者達を家族の中に住まわせ、捕らわれ人達を導き出していくつもの繁栄の中に置かれます。☆
しかし、反抗的な者どもは、乾いた地に住みます。
神{複数形}は孤独な者達を家族の中に{家の中に:in families}に住まわせ{ヒフイル態}、捕らわれ人達を導き出していくつもの繁栄の中に置かれます。☆{ヒフイル態}
しかし、反抗的な者ども{謀反を起こした者・背信者}は、乾いた地に住みます。{カル態完了形}
{背を向ける、反抗的な、反乱を起こす、後退する、頑固な、撤退した
原始的な語源で、背を向ける、つまり(道徳的に)屈折する}
God setteth the solitary in families he bringeth out those which are bound with chains but the rebellious dwell in a dry land
6 神は孤独な者を家に住まわせ、捕らわれ人を導き出して栄えさせられる。
しかし、頑迷な者だけは、焦げつく地に住む。
「 イグダル!アドナイ! 」
詩篇40篇16節
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます