ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇119篇97~104節 メム 要研究

2023-05-27 02:02:08 | 詩篇

詩篇119篇97~104節 メム 要研究

 

メム


ああ、なんと私はあなたのトーラーを愛していることでしょう!
一日中、トーラーは私の思い巡らす思念です。☆
私の敵どもよりも、あなたのいくつもの命令を通してあなたは私をはるかに賢くします。☆それらはいつも私とともにあるからです。
私のすべての教師達よりも私はずっと多くの理解力を持っています。
あなたのいくつもの証が私の思い巡らす思念だからです。☆
私は古の者達よりも理解しています。☆
なぜなら、私はあなたのいくつもの戒めを守っているからです。
私はあなたの御言葉を守るために、あらゆる悪の道から私の足を引き止めました。
私はあなたのいくつもの正義の裁きから離れませんでした。
あなたが私に教えてくださったからです。
まぁなんと、あなたの言葉は私の味覚に甘く、また、私の口には蜜よりもなんと甘いのでしょう!
あなたのいくつもの戒めを通して私は理解力を得ます。
それゆえに、私はあらゆる虚偽の道を憎んでいます。


ああ、なんと私はあなたのトーラー{御教え}を愛していることでしょう!{カル態完了形}
一日中、トーラーは私の思い巡らす思念{瞑想・思考・思案・黙想}です。☆
MEM O how love I thy law it is my meditation all the day
97 どんなにか私は、あなたのみおしえを愛していることでしょう。
これが一日中、私の思いとなっています。
※瞑想と思考をプラスする言葉として、思い巡らす思念と訳してみました。要研究

私の敵どもよりも、あなたのいくつもの命令を通してあなたは私をはるかに賢くします。☆{ピエル態完了形}それらはいつも私とともにあるからです。{私のものだからです。}
Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies for they are ever with me
98 あなたの仰せは、私を私の敵よりも賢くします。それは永遠に、私のものだからです。

私のすべての教師達よりも私はずっと多くの理解力{悟り}を持っています。{ヒフイル態完了形}
あなたのいくつもの証が私の思い巡らす思念{瞑想・思考・思案・黙想}だからです。☆
I have more understanding than all my teachers for thy testimonies are my meditation
99 私は私のすべての師よりも悟りがあります。それはあなたのさとしが私の思いだからです。

私は古の者達{年寄り達}よりも理解しています。☆{悟っています・私自身に理解させます;ヒトパエル態未完了形}
なぜなら、私はあなたのいくつもの戒めを守っているからです。{カル態完了形}
I understand more than the ancients because I keep thy precepts
100 私は老人よりもわきまえがあります。それは、私があなたの戒めを守っているからです。

私はあなたの御言葉を守るために{カル態未完了形}、あらゆる悪の道から私の足を引き止めました。{抑えました:カル態完了形}
{閉じ込める、抑制する、保留する:抑える(1)、保たれる(1)、拒否する、抑えられる(3)、閉じられる(4)、止められる(1)、控えられる(2)、保留される }
I have refrained my feet from every evil way that I might keep thy word
101 私はあらゆる悪の道から私の足を引き止めました。あなたの言葉を守るためです。

私はあなたのいくつもの正義の裁き{裁き・正義・定め・判決}から離れませんでした。{カル態完了形}
あなたが私に教えてくださったからです。{ヒフイル態完了形}
{判断:の取り決め (1), ケース (5), ケース* (1), 原因 (7), 告発 (1), 請求 (1), 裁判所 (2), 犯罪 (1), 慣習 (11), 税関 (2), 決定 (1), 決定 (2), 決定 (1), 値する (1), 破壊 (1), 期限 (1), 不正* (2), 裁判官 (1), 裁判官 (1), 判決 (62), 判決 (40), ただ (4), 正義 (118), 正当に (3), 種類(1)、マナー(3)、正義の問題(1)、生活様式(1)、秩序(1)、条例(29)、条例(79)、計画(1)、計画(1)、実践(1)、手続き(4)、適切に(2)、規則(1)、権利(8)、正当な場所(1)、権利(2)、規則(1)、文(2)、刑(1)、標準(1)、裁判(1)、不当*(1)、評決(1)、規定された方法(2)、正しいこと(2)、 価値がある}
I have not departed from thy judgments for thou hast taught me
102 私はあなたの定めから離れませんでした。それは、あなたが私を教えられたからです。

まぁなんと、あなたの言葉は私の味覚{口蓋}に甘く{ニフアル態完了形}、また、私の口には蜜よりもなんと甘いのでしょう!
How sweet are thy words unto my taste yea sweeter than honey to my mouth
103 あなたのみ言葉は、私の上あごに、なんと甘いことでしょう。蜜よりも私の口に甘いのです。

あなたのいくつもの戒めを通して私は理解力{悟り}を得ます。{私は私自身に理解力を得させます:ヒトパエル態未完了形}それゆえに、私はあらゆる虚偽{偽り}の道を憎んでいます。{カル態完了形}
{欺瞞、失望、虚偽:欺瞞(2)、欺瞞(3)、欺瞞(4)、欺瞞(3)、欺瞞(3)、虚偽(17)、偽りの希望(1)、虚偽(19)、虚偽(1)、虚偽(19)、嘘つき(1)、嘘(14)、嘘(5)、嘘(12)、嘘のビジョン(1)、偽証*(1)、誹謗中傷*(1)、裏切り(1)、役に立たない(1)、無駄(1)、不当に(3)}
Through thy precepts I get understanding therefore I hate every false. way
104 私には、あなたの戒めがあるので、わきまえがあります。それゆえ、私は偽りの道をことごとく憎みます。

 

97 どんなにか私は、あなたのみおしえを愛していることでしょう。これが一日中、私の思いとなっています。
98 あなたの仰せは、私を私の敵よりも賢くします。それは永遠に、私のものだからです。
99 私は私のすべての師よりも悟りがあります。それはあなたのさとしが私の思いだからです。
100 私は老人よりもわきまえがあります。それは、私があなたの戒めを守っているからです。
101 私はあらゆる悪の道から私の足を引き止めました。あなたの言葉を守るためです。
102 私はあなたの定めから離れませんでした。それは、あなたが私を教えられたからです。
103 あなたのみ言葉は、私の上あごに、なんと甘いことでしょう。蜜よりも私の口に甘いのです。
104 私には、あなたの戒めがあるので、わきまえがあります。それゆえ、私は偽りの道をことごとく憎みます。



コメントを投稿