ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇119篇105~112節 ヌン 要研究

2023-05-27 06:23:51 | 詩篇

詩篇119篇105~112節 ヌン 要研究

 

ヌン


あなたの御言葉は私の足のともしび、私の道の光です。 
あなたの正義のいくつもの裁きを守るために、私は誓い、それを熱心に実行します。
私はとても苦しめられています。
主よ!あなたの御言葉によって、私を早く力強く生かしてください!
私の口からの自由意志で捧げるいくつもの捧げ物を受け入れてください!
私は祈ります。主よ!
そして、あなたのいくつもの裁きを私に熱心に教えてください!
私の口の自由意志からのいくつもの捧げ物を受け入れてください!
私は祈ります。主よ!
そして、あなたのいくつもの裁きを明確に教えてください!
私の魂はいつも私の手の中にあります。
そして、私はあなたのトーラーを忘れません。
悪者どもが私に罠を仕掛けましたが、私はあなたのいくつもの戒めから迷い出ませんでした。
私はあなたのいくつもの証言を永遠の相続財産として私は受け継ぎました。☆
それらが私の心の喜びだからです。
私はあなたのいくつもの法則を実行するために私の心を傾けました。永遠に、終わりまでも。

 

あなたの御言葉は私の足のともしび、私の道の光です。
NUN Thy word is a lamp unto my feet and a light unto my path 
105 あなたのみ言葉は、私の足のともしび、私の道の光です。

あなたの正義のいくつもの裁きを守るために、私は誓い{ニフアル態完了形}、それを熱心に実行します。{ピエル態未完了形}
{起きる、立ち上がる、立つ:達成した(1)、告発する(1)、立ち上がる(103)、立ち上がって行こう(1)、立ち上がった(1)、立ち上がった(6)、立ち上がった(136)、襲撃者(1)、仮定する(1)、役に立つ(1)、明るくなる(1)、建てる(1)、運ばれる(3)、運ぶ(4)、引き起こされる(1)、確かに助ける(1)、確かに彼が立ち上がるのを助ける}
I have sworn and I will perform it that I will keep thy righteous judgments
106 私は誓い、そして果たしてきました。あなたの義の裁きを守ることを。

私はとても苦しめられています。{ニフアル態完了形}
主{YHWH}よ!あなたの御言葉によって、私を(早く)力強く生かしてください!{回復してください:ピエル態命令形}
{生き続ける、生かす、確かに、約束の命を与え、生き続ける、生きるために苦しむ、養う:原始的な根(チャバ、チャヤを比較してください)。文字通りであろうと比喩的であろうと、生きるために。原因として、復活するために--生き続ける(生きる、作る)、X確かに、命を与える(約束する)、生きる、養う、維持する(生きている)、速める、回復する、修復する、(生き返る)回復する、(生きている)回復する、(X神)救う(生きている、命、命)、X確かに、全体になりなさい}
I am afflicted very much quicken me O LORD according unto thy word
107 私はひどく悩んでいます。主よ!み言葉のとおりに私を生かしてください!

私の口からの自由意志で捧げるいくつもの捧げ物を受け入れてください!{カル態命令形}私は祈ります。{今}主{YHWH}よ!
そして、あなたのいくつもの裁き{規定の方法}を私に熱心に教えてください!{ピエル態命令形}
{裁き:手配(1)、事件(5)、事件*(1)、原因(7)、告発(1)、主張(1)、裁判所(2)、犯罪(1)、慣習(11)、習慣(2)、決定(1)、決定(2)、決定(1) 当然 (1), 破壊 , 正義の問題 (1), 生活様式 (1), 秩序 (1), 条例 (29), 条例 (79), 計画 (1), 計画 (1), 練習 (1), 手続き (4), 適切に (2), 規則 (1), 権利 (8), 正当な場所 (1), 権利 (2), 規則 (1), 刑 (2), 判決を受けた (1), 標準 (1), 裁判 (1), 不当に* (1), 評決 (1), 規定の方法 (2), 正しいこと (2), 価値があること}
Accept I beseech thee the freewill offerings of my mouth O LORD and teach me thy judgments
108 どうか、私の口の進んで捧げる捧げ物を受け入れてください!主よ!あなたの裁きを私に教えてください!


私の魂{命・人生}はいつも{絶えず}私の手の中にあります。
そして、私はあなたのトーラーを忘れません。{カル態完了形}
My soul is continually in my hand yet do I not forget thy law
109 私は、いつもいのちがけでいなければなりません。しかし私は、あなたのみおしえを忘れません。

悪者どもが私に罠を仕掛けました{カル態完了形}が、私はあなたのいくつもの戒めから迷い出ませんでした。{道をはずれませんでした:カル態完了形}
The wicked have laid a snare for me yet I erred not from thy precepts
110 悪者は私に対してわなを設けました。しかし私は、あなたの戒めから迷い出ませんでした。

私はあなたのいくつもの証言を永遠の相続財産として受け継ぎました。☆{カル態完了形}
それらが私の心の喜びだからです。
{証言:警告(1)、条例(1)、証言(13)、証言(43)、警告(1);証明・言明・証}
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever for they are the rejoicing of my heart
111 私は、あなたのさとしを永遠のゆずりとして受け継ぎました。これこそ、私の心の喜びです。
※意味が深いです。さらに探求しなければなりません。

私はあなたのいくつもの法則{掟}を実行するために私の心を傾けました。{カル態完了形}永遠に、終わりまでも。
{伸びる、広がる、伸ばす、傾ける、曲げる:屈む (1), 曲がる (1), お辞儀をする, つまずくようになった (1), 投げ捨てられる (1), 衰退する (1), 詐取する (1), 奪う (2), 逸脱する (1), 歪める, 誘う, 続く (2), 高く掲げる (1), 傾ける (27), 傾く (7), 意図する, 伸ばす、下げる (1), 申し出る, 変態 (4), 変態的 (1), 投げる , 押しのける (1), 広がる (3), 伸ばす.離れた(1)、回った、訪れた}
{結果として、その結果として、なぜなら:終わり、報酬 }
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway even unto the end
112 私は、あなたの掟を行うことに、心を傾けます。いつまでも、終わりまでも。


105 あなたのみ言葉は、私の足のともしび、私の道の光です。
106 私は誓い、そして果たしてきました。あなたの義の裁きを守ることを。
107 私はひどく悩んでいます。主よ!み言葉のとおりに私を生かしてください!
108 どうか、私の口の進んで捧げる捧げ物を受け入れてください!主よ!あなたの裁きを私に教えてください!
109 私は、いつもいのちがけでいなければなりません。しかし私は、あなたのみおしえを忘れません。
110 悪者は私に対してわなを設けました。しかし私は、あなたの戒めから迷い出ませんでした。
111 私は、あなたのさとしを永遠のゆずりとして受け継ぎました。これこそ、私の心の喜びです。
112 私は、あなたの掟を行うことに、心を傾けます。いつまでも、終わりまでも。



コメントを投稿