ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇62篇 翻訳途中

2022-08-14 08:50:46 | 詩篇

詩篇62篇

指揮者のために。エドトンによって。ダビデの賛歌

2 ただ、神のために、私の魂は静かに待ち望み、神から私の救いが来ます。
3 ただ、この方は私の岩、私の救い、私の高い塔であって、私は大きく動揺することがありません。
4 あなたがたはいつまで人の上に立って、この方を殺そうとするのか。みなそうだ。
傾いた壁、よろめく柵のように。
5 彼らはただその高みからこの方を突き落すことを企て、偽りに喜びを覚えています。
彼らは口では祝福するが、内心では呪います。セラ
6 私の魂よ!ただ、神のために、あなたは静かに待ち望め!
7 この方こそは私の岩、私の救い、私の高い塔であって、動かされることはありません。
8 私の救いと栄光は神の上にあり、私の力の岩と私の避け所は神にあります。
9 あなたがたは、つねに神を信頼し、神の前に心を注ぎ出しなさい!
神は私達の避け所です。セラ
10 位の低い者は虚栄であり、位の高い者は偽りです。
天秤にかけると、彼らは共に虚栄よりも軽いのです。
11 圧制に信頼してはならない!強盗にむなしい望みをかけてはならない!
もし、富が増してゆくのならば、そのことに心を寄せてはならない!
12 神は一度語られたが、私は二度これを聞きました。「力は神に属する。」
13 また、主よ!憐みはあなたのものであり、あなたはすべての人にその働きに応じて与えてくださいます。


1 私の魂は黙って、ただ神を待ち望む。私の救いは神から来る。
2 神こそ、私の岩。私の救い。私のやぐら。私は決して、ゆるがされない。
3 おまえたちは、いつまでひとりの人を襲うのか。おまえたちはこぞって打ち殺そうとしている。あたかも、傾いた城壁が、ぐらつく石垣のように。
4 まことに、彼らは彼を高い地位から突き落とそうとたくらんでいる。彼らは偽りを好み、口では祝福し、心の中ではのろう。セラ
5 私の魂は黙って、ただ神を待ち望む。私の望みは神から来るからだ。
6 神こそ、私の岩。私の救い。私のやぐら。私はゆるがされることはない。
7 私の救いと、私の栄光は、神にかかっている。私の力の岩と避け所は、神のうちにある。
8 民よ。どんなときにも、神に信頼せよ。あなたがたの心を神の御前に注ぎ出せ。神は、われらの避け所である。セラ
9 まことに、身分の低い人々は、むなしく、高い人々は、偽りだ。はかりにかけると、彼らは上に上がる。彼らを合わせても、息より軽い。
10 圧制にたよるな。略奪にむなしい望みをかけるな。富がふえても、それに心を留めるな。
11 神は、一度告げられた。二度、私はそれを聞いた。力は、神のものであることを。
12 主よ。恵みも、あなたのものです。あなたは、そのしわざに応じて、人に報いられます。


For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of David.
2 Only for God doth my soul wait in stillness; from Him cometh my salvation.
3 He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be greatly moved.
4 How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, 
as a leaning wall, a tottering fence?
5 They only devise to thrust him down from his height, delighting in lies; 
they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah
6 Only for God wait thou in stillness, my soul; for from Him cometh my hope.
7 He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be moved.
8 Upon God resteth my salvation and my glory; the rock of my strength, and my refuge, is in God.
9 Trust in Him at all times, ye people; pour out your heart before Him; 
God is a refuge for us. Selah
10 Men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; 
if they be laid in the balances, they are together lighter than vanity.
11 Trust not in oppression, and put not vain hope in robbery; 
if riches increase, set not your heart thereon.
12 God hath spoken once, twice have I heard this: that strength belongeth unto God;
13 Also unto Thee, O Lord, belongeth mercy; for Thou renderest to every man according to his work.



コメントを投稿