箴言6章22節
あなたが歩き回る時は、これがあなたを導き、あなたが寝る時は、これがあなたを見守り、あなたが目を覚ましている時は、これがあなたと語り合う。
あなたが歩き回る時は{ヒトパエル態}、これ{彼女・戒め・教え}があなたを導き{ヒフイル態未完了形;will}、あなたが寝る{伏す}時は{カル態}、これがあなたを見守り{カル態未完了形;will}、あなたが目を覚ましている時は{ヒフイル態完了形}、これがあなたと{思い巡らすように}語り合う。{カル態未完了形;will}
{不平を言う、話す、熟考する、黙想する: (の)文句を言う (2)、考慮する (1)、瞑想する (7)、瞑想する (1)、ミューズ (2)、ため息 (1)、歌う (1)、話す (3)、話す (2)}
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
22 これは、あなたは歩くとき、あなたを導き、あなたが寝るとき、あなたを見守り、あなたが目ざめるとき、あなたに話しかける。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます