ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇21篇 翻訳途中

2023-04-15 07:27:29 | 詩篇

詩篇21篇

詩篇21篇1~5節

指揮者のために。ダビデの詩篇

主よ!あなたの力のうちにその王は喜びを持ち、
あなたの救いのうちに彼は何と大いに喜ぶことでしょう。
あなたは彼の心の望みを彼に与えました。
そして、彼のくちびるの願いを妨げませんでした。セラ
なぜなら、あなたは素晴らしいいくつもの祝福をもって彼に熱心に会い、彼の頭に純金の冠を置くからです。
彼はあなたからいくつもの命を求めました。
そして、あなたはそれを彼に与え、永遠に続く日々の長さも与えました。

主よ!あなたの力のうちにその王は喜びを持ち{カル態未完了形;shall}、
あなたの救いのうちに彼は何と大いに喜ぶことでしょう。{カル態未完了形;shall}
あなたは彼の心の望みを彼に与えました。{カル態完了形}
そして、彼のくちびるの願いを妨げませんでした。{カル態完了形}セラ
なぜなら、あなたは素晴らしい{良い}いくつもの祝福をもって彼に熱心に会い、彼の頭に純金の冠を置くからです。{カル態未完了形}
彼はあなたからいくつもの命を求めました。{カル態完了形}
{年齢, 生きている, 食欲, 野生の獣, 会社, 会衆, 生涯, 活気のある,チャヤから。生きている。したがって、生(肉)。新鮮な(植物、水、年)、強い。また(名詞として、特に女性的な単数形と男性的な複数の生活(または生き物)の生活(または生き物)、文字通りまたは比喩的に - +年齢、生きている、食欲、(野生の)獣、会社、会衆、人生(時間)、生き物、生き物、メンテナンス、+陽気な、多くの人、+(古い、速い、生、走る、湧き上がる)部隊}
そして、あなたはそれを彼に与え、永遠に続く日々の長さも与えました。{カル態完了形}

詩篇21篇6,7節

彼の栄光はあなたの救いのうちに大きくなり、あなたは栄誉と威厳を彼の上に心をこめて置きました。
なぜなら、あなたは彼をいくつもの祝福で永遠に最も祝福された者にしたからです。
また、あなたのいくつもの顔で彼を心の底からとても喜ばせたからです。

彼の栄光はあなたの救いのうちに大きくなり、あなたは栄誉と威厳を彼の上に心をこめて置きました。{ピエル態未完了形}
なぜなら、あなたは彼をいくつもの祝福で永遠に最も祝福された者にしましたからです。{カル態未完了形}
また、あなたのいくつもの顔{臨在}で彼を心の底からとても喜ばせたからです。{ピエル態未完了形}

詩篇21篇8~11節

なぜなら、王は主のうちに信頼するからです。
そして、いと高き者の恵みによって、彼は動かされません。
あなたの御手はあなたのすべての敵どもを見つけ出します。
あなたの右の御手はあなたを憎む者どもを見つけ出します。
あなたのいくつもの怒りの時に、あなたは彼らを火のついた炉のようにします。
主は御自分の怒りの内に、彼らを熱心に飲み込んでしまいます。
そして、その火が彼らを食い尽くします。
あなたは地からの彼らの実を熱心に滅ぼし、
そして、人の子孫の中から彼らの子孫を熱心に滅ぼします。

なぜなら、王は主のうちに信頼するからです。
そして、いと高き者の恵み{慈悲・憐み}によって{通して}、彼は動かされません。{ニフアル態未完了形;shall}
あなたの御手はあなたのすべての敵どもを見つけ出します。{カル態未完了形;will}
あなたの右の御手はあなたを憎む者どもを見つけ出します。{カル態未完了形;will}
あなたのいくつもの怒りの時に、あなたは彼らを火のついた炉のようにします。{カル態未完了形;shall}
主は御自分の怒りの内に、彼らを熱心に飲み込んでしまいます。{ピエル態未完了形;shall}
そして、その火が彼らを食い尽くします。{カル態未完了形;shall}
あなたは地からの彼らの実{子孫}を熱心に滅ぼし{ピエル態未完了形;shall}、
そして、人の子孫の中から彼らの子孫を熱心に滅ぼします。{ピエル態未完了形;shall}

詩篇21篇12~14節

なぜなら、彼らはあなたに対して悪を企てたからです。
また、彼らは実行することのできない悪巧みを考えたからです。
それゆえに、あなたは彼らに彼らの背を向けさせて、あなたは彼らのいくつもの顔に向けて、あなたの弓の弦に矢を熱心に準備します。
主よ!あなたはあなたの力において高められてください!
あなた御自身の力のうちで、私達は歌いたいので歌います。
そして、私達はあなたの力を熱心にほめたたえたいので熱心にほめたたえます。

なぜなら、彼らはあなたに対して悪を企てたからです。{カル態完了形}
(また、)彼らは実行することのできない{カル態未完了形}悪巧み{思慮分別}を考えた{考案した}からです。{カル態完了形}
{を考える、計算する:会計 (1)、計算 (5)、構成 (1)、検討 (3)、検討 (13)、数える (1)、数える (1)、設計 (1)、決定 (1)、考案 (13) 、考案 (8) 、考案 (1)、考案 (1)、尊重 (2)、尊重 (2)、実行 (1)、持つ (1)、帰属 (1)、意図 (2)作る (2) 、作る (1)、 意味 (2).心して (1), 計画 (2), 計画した (3), 計画 (5), 計画 (4), 計画した (1), 思案した (1), 目的とした (3), 再計算した (10), 評価した (1), 評価 (8), 評価 (1), 会計を要する (1), 計画した (1), 見える (1), 熟練 (1), 熟練工 (9), 考え (3), 思った (2), 価値 (1)}
{目的、裁量、装置:悪をたくらむ (1)、思慮分別 (5)、悪の装置 (1)、意図 (1)、計画 (1)、策謀 (1)、目的 (2)、目的 (1)、策士* (1)、考え (1)、卑劣な行為 (1)、悪い計画 (1)、 邪悪に (1)}
それゆえに、あなたは彼らに彼らの背を向けさせて{カル態未完了形;will}、あなたは彼らのいくつもの顔に向けて、あなたの弓の弦に矢を熱心に準備します。{ピエル態未完了形;will}
主よ!あなたはあなたの力において高められてください!{カル態命令形}
あなた御自身の力のうちで、私達は歌いたいので歌います。{カル態未完了形願望形;will}
そして、私達はあなたの力を熱心にほめたたえたいので熱心にほめたたえます。{ピエル態未完了形願望形;will}


指揮者のために。ダビデの賛歌

1 主よ。王はあなたの御力を、喜びましょう。あなたの御救いをどんなに楽しむことでしょう。
2 あなたは彼の心の願いをかなえ、彼のくちびるの願いを、退けられません。セラ
3 あなたは彼を迎えてすばらしい祝福を与え、彼のかしらに純金の冠を置かれます。
4 彼はあなたに、いのちを請い求めました。あなたは彼に、とこしえまでの長い日々を与えられました。
5 御救いによって彼の栄光は、大きい。あなたは、尊厳と威光を彼の上に置かれます。
6 あなたは、とこしえに彼を祝福し、御前の喜びで彼を楽しませてくださいます。
7 まことに、王は主に信頼し、いと高き方の恵みによってゆるがないでしょう。
8 あなたの手は、あなたのすべての敵を見つけ出し、あなたの右の手は、あなたを憎む者どもを見つけ出します。
9 あなたの御怒りのとき、彼らを燃える炉のようにされましょう。主は御怒りによって彼らをのみ尽くし、火は彼らを食い尽くすでしょう。
10 あなたは、地の上から、彼らのすえを滅ぼされましょう。また、人の子らの中から、彼らの子孫をも。
11 彼らが、あなたに対して悪を企て、たくらみを設けたとしても、彼らには、できません。
12 あなたは彼らが背を見せるようにし、弓弦を張って彼らの顔をねらわれるでしょう。
13 主よ。御力のゆえに、あなたがあがめられますように。私たちは歌い、あなたの威力をほめ歌います。

mamre

1 For the Leader. A Psalm of David.
2 O LORD, in Thy strength the king rejoiceth; and in Thy salvation how greatly doth he exult!
3 Thou hast given him his heart's desire, and the request of his lips Thou hast not withholden. Selah
4 For Thou meetest him with choicest blessings; Thou settest a crown of fine gold on his head.
5 He asked life of Thee, Thou gavest it him; even length of days for ever and ever.
6 His glory is great through Thy salvation; honour and majesty dost Thou lay upon him.
7 For Thou makest him most blessed for ever; Thou makest him glad with joy in Thy presence.
8 For the king trusteth in the LORD, yea, in the mercy of the Most High; he shall not be moved.
9 Thy hand shall be equal to all thine enemies; thy right hand shall overtake those that hate thee.
10 Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thine anger; {N}
the LORD shall swallow them up in His wrath, and the fire shall devour them.
11 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
12 For they intended evil against thee, they imagined a device, wherewith they shall not prevail.
13 For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them.
14 Be Thou exalted, O LORD, in Thy strength; so will we sing and praise Thy power. 


hub

For the choirmaster. A Psalm of David. 
O LORD, the king rejoices in Your strength. How greatly he exults in Your salvation! 
2You have granted his heart’s desire and have not withheld the request of his lips. Selah 
3For You welcomed him with rich blessings; You placed on his head a crown of pure gold.
4He asked You for life, and You granted it— length of days, forever and ever. 
5Great is his glory in Your salvation; You bestow on him splendor and majesty. 
6For You grant him blessings forever; You cheer him with joy in Your presence.
7For the king trusts in the LORD; through the loving devotion of the Most High, he will not be shaken.
8Your hand will apprehend all your enemies; Your right hand will seize those who hate you. 
9You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them. 
10You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men. 
11Though they intend You harm, the schemes they devise will not prevail.
12For You will put them to flight when Your bow is trained upon them.
13Be exalted, O LORD, in Your strength; we will sing and praise Your power.



コメントを投稿