ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

イザヤ書53章10節

2023-03-18 03:59:53 | イザヤ書

イザヤ書53章10節

 

しかし、主は彼を激しく打ち砕き彼を悲しみに置くことを望まれました。
あなたが彼の魂を罪のための捧げものとする時、
彼は彼の子孫を見、彼の日々を延ばします。
そして、主のその喜ばれる望みは彼の手の内で栄えます。

 

しかし、主は彼を激しく打ち砕き{ピエル態}彼を悲しみに置くこと{ヒフイル態完了形}を望まれました。{カル態完了形}
あなたが彼の魂を罪のための捧げもの{供えもの・いけにえ}とする時、
彼は彼の子孫を見{カル態未完了形;shall}、彼の日々を延ばします。{ヒフイル態未完了形;shall}
そして、主のその喜ばれる望みは彼の手の内で栄えます。{カル態未完了形;shall}
{喜ばれること、欲望:適切に、傾斜する。暗黙のうちに(文字通り、しかしまれに)曲がること。比喩的に言えば、喜ぶこと、欲望 - X どんなものでも、喜び、欲望、好意、好き、動く、(よく)喜ぶ、喜ぶ、する、するだろう}
{魂、生き物、人生、自己、人、欲望、情熱、食欲、感情:任意(1)、誰でも(2)、誰でも*(1)、食欲(7)、存在(1)、存在(3)、体(1)、呼吸(1)、死体(2)、生き物(6)、生き物(3)、死んだ(1)、死んだ人(2)、致命的な(1)、死(1)、無防備*(1)、欲望(12)、欲望*(2)、 不満*(1), 耐える*(1), 感情(1), 激しい*(2), 貪欲*(1), 心(5), 心の(2), 自分自身(12), 自分自身(4), 自分自身(19), 人間(1), 人間(1), 飢餓(1), 生(146), 生命*(1), 生命線*(2), 生命(34), 生き物(1), 憧れ*(1), 男(4), 男(1), 男*(2), 心(2), 自分(3), 自分自身(2), 数(1), 1, 他人(1)、自分自身(3)、自分自身(1)、情熱*(1)、人(2)、人*(1)、香水*(1)、人(68)、人*(1)、人(19)、奴隷(1)、魂(1)、魂(238)、魂(1)、魂(12)、強さ(1)、自分自身(6)、渇き(1)、喉(2)、意志(1)、願い(1)、願い(1)、あなた自身(11)、自分自身(13)}
{喜び、喜び:ケア (1), 喜び (8), 楽しい (2), 喜び (1), 望ましいこと (1), 欲望 (10), 望ましい (2), イベント (1), 良い喜び (3), 物質 (1), 喜ばしい (1), 喜び (3), 貴重 (1), 視覚 (1), 望ましくない* (2), あなたが望むもの (1)}
{勃発し、力強く来て、行き過ぎて、良くなり、会い、利益を上げ、引き起こし、結果をもたらし、またはツァリーチ{ツァーレイ'-akh};プリミティブルート;さまざまな意味(文字通りまたは比喩的、推移的または自動詞)で前進すること--勃発し、(力強く)、行き、良くなり、会い、利益を上げ、(原因、結果、作る、送る)繁栄する(-ity、-ous、-ously)}
Yet it pleased the LORD to bruise him he hath put him to grief when thou shalt make his soul an offering for sin he shall see his seed he shall prolong his days and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand
10 しかし、彼を砕いて、痛めることは主のみこころであった。
もし彼が、自分のいのちを罪過のためのいけにえとするなら、彼は末長く、子孫を見ることができ、主のみこころは彼によって成し遂げられる。



コメントを投稿