ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

イザヤ書61章10節 ☆ 要研究

2022-11-25 19:42:22 | イザヤ書

イザヤ書61章10節 ☆ 要研究

 

主は、私に救いの衣を着させ、正義の礼服をまとわせるように、
また、花婿が祭司の飾りで飾られ、花嫁が彼女のいくつもの宝石で身を飾られるように、私の魂は主のうちで大いに喜びます。
そして、私の魂を私の神のうちで喜ぶようにしてくださいますように!☆

 

主は私に救いの衣を着させ{ヒフイル態完了形}、正義の礼服{robe}をまとわせるように、また、花婿が祭司の飾りで飾られ{カル態完了形}、花嫁が彼女のいくつもの宝石で身を飾られるように、私の魂は主のうちで大いに喜びます。{カル態未完了形;will}そして、私の魂を私の神{複数形}のうちで喜ぶようにしてくださいますように!☆{カル態未完了形命令形;shall}
{司祭として行動する:彼らの司祭職を続ける(1)、デッキ(1)、司祭としての大臣(1)、司祭としての大臣(3)、司祭としての大臣(6)、司祭としての奉仕(1)、司祭(1)、司祭(1)、司祭として奉仕する(1)、司祭として奉仕する(1)、司祭として奉仕する(2)、司祭
として私に仕える(1)、 司祭(1)、司祭(2)、司祭(1)を務めました}
10 私は主によって大いに楽しみ、私のたましいも、私の神によって喜ぶ。
主が私に、救いの衣を着せ、正義の外套をまとわせ、花婿のように栄冠をかぶらせ、花嫁のように宝玉で飾ってくださるからだ。
※花婿が祭司の飾りで飾られ、とは?
※命令形です。



コメントを投稿