臨済宗南禅寺派圓通寺

Zazen 法話のページ

'Sparrows' English lecture

2015-11-10 | zen lecture

One afternoon, a baby sparrow fell from its nest.
The baby sparrow could not fly yet, so it just stayed there, trying to move its wings. The mother sparrow came to feed the baby. However, the baby eventually stopped moving on the cold ground. In the end, the mother gave up. This was the cruel reality of the sparrow’s world, much like ours.

On another occasion, a sparrow on the roof let its fellow sparrows know something dangerous might be happening, he cried “Cheep, cheep, cheep, cheep”. A snake or a cat may have been preying on the birds. A couple of young sparrows, trembling in fear, flew away as soon as they heard the news.

Sparrows seem to be able to learn from experience in order to avoid danger. A sparrow's lifespan is said to be less than two years. According to records, sparrows that lived there lived for more than 2 years. For sparrows, winter is the most difficult season to survive as there is very little food.

●坐禅会 毎週土曜日午前6:25~8:00 久留米市宮の陣町大杜1577-1圓通寺
初心者歓迎 参加費無料 詳細は電話でお問い合わせください。℡0942-34-0350

●学校やクラブなど団体研修 坐禅申し込み随時うけたまわります。
費用はご希望に応じます。宿泊はありません。出張講座もいたします。


「スズメ」
 ある日の昼下がりのことです。お寺の中庭に軒下のスズメの巣から雛が落ちました。雛はまだ飛べずにばたばたと羽音をたてていました。何度も親鳥が餌を運んできます。雛はそのうちに体が冷えたのか動けなくなりました。親鳥はついにあきらめて餌を運んでこなくなりました。スズメの世界も厳しいのです。
 また別の日のことです。高い屋根の上からスズメが警戒音を発して「チッチチチ。チッチチチチ」と仲間に危険を知らせています。庭先を見ると物干し台の下で二羽の小スズメが寄り添うようにふるえながら隠れています。きっと天敵のヘビ、あるいは猫がいるのでしょう。その子スズメたちはそのあとすぐに飛んで逃げていきました。
 スズメには学習能力があって、うまく学習できるスズメは苦難を乗り切ることができるのだそうです。スズメの平均寿命は二年足らずで、学習できないスズメは冬を越せません。ある研究者の記録では20年生きたスズメがいたというのですから驚きます。スズメに限らずほかの鳥たちにとっても冬の餌の少ないころが試練です。

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« What is Zen sutra?  | TOP | 'Dogs' English lecture »
最新の画像もっと見る

Recent Entries | zen lecture