…ぐわぁ!!なんで今日は、ゴチだの日本酒テーマのビーバップだの見てるんだ?!いや、見てるのはいい。問題は、最近貧乏で今日の夕飯はカップ麺で済ましてたことだ!!それはそれで美味しいけど!!ごちそう!!!酒!!!!
ツイッターから「知り合いかもしれないユーザーがツイッターを利用しています。平維盛さん、源頼朝さん、足利義詮さんをご存じですか?」というメールが。いや、人物としてはご存じだけど、知り合いではないぞ。
護王神社で日頃の針への感謝と繁栄を願って“針供養祭“厳粛に行なわれるニャん。神事の後、こんにゃくに針を刺すんだニャん。ぜんざい等も配らはるニャん。こんにゃくに刺すのは、やらかい所で針を休ませる為ニャん。斬鉄剣でも切れないこんにゃくさんは、針を優しく休ませはるニャん( =´艸`)
「ライバルたちの光芒」足利尊氏VS楠木正成篇に出演します(私は尊氏、加来耕三氏が正成の弁護人)。2/13(水)の22時からBS-TBSで放送されます。抱腹絶倒な内容となっているはずなので、拡散ヨロシクです。w3.bs-tbs.co.jp/rival/
普通に、興味深い組み合わせだし見たい!!むしろ「抱腹絶倒」に一抹の不安が…?!w >RT
あの父上の子に生まれて良かったって思う瞬間?そうですねー(´∀`*)とりあえず、父上の河内源氏らしからぬネーミングセンスの無難さは超ポイント高いです!千寿王っていい名前でしょう?…ちなみに河内源氏センスってアレな(・∀・) 「鬼武者」とか「聡明丸」とか「竜王丸」とか、うん。
お疲れ様ー! この続きは『THE UMLIMITED兵部京介』で!(間違ってないけど違う) nico.ms/lv125182641#2:… #絶チル
英語のタイトルって、私も同人誌で「良い日本語タイトルが浮かばない」時などによくつけてますが、実は和英辞書などを参考にしていて「多分意味は合ってるはずだけど、それまで知らなかった」単語を使ったりしてますw >RT
なので、実は「(我流で勝手に省略して覚えてるので)いきなり書けと言われたら綴りが分からない」「正確な発音は知らない」タイトルも有ったり…!!「個人的には『ヘのへの』とか『いっしょ!』とか、そんなタイトルばっかりに出来たらなぁ…。とは常々思ってます!!(苦笑)」