知らなかった。
なかなか強烈な。
The Jewish Women at the Union Factory, Auschwitz 1944: Resistance, Courage and Tragedy
Films At The Museum: “Sabotage” Screening and Discussion
本来の意味とか言っちゃってるけど、破壊工作だわね。
日本での用法のイメージに引っ張られないように、だね。
「サボタージュ」の意味とは?使い方や例文、「サボる」との違い - 社会人の教科書