インド映画『RRR』の世界興収が、先日1,000カロール=100億ルピー(約168億円)を超え、歴代第3位となりました。ですが第2位『バーフバリ 王の凱旋』(2017)の181億ルピーにはまだほど遠く、108億2千万ルピーという現数字では、抜くのはちょっと難しそうです。
それにしても3月25日の公開から3週間余り、毎週新たな動画やソング&ダンスシーンのクリップを公開したりして、宣伝戦略がしっかりしているのには感心してしまいます。先週4月11日には、初日に映画館を沸かせたソング&ダンスシーン「Naatu Naatu(踊れよ踊れ)」の各言語版を公開し、ファンを喜ばせました。テルグ語「Naatu Naatu」、ヒンディー語「Naacho Naacho」、タミル語「Naattu Koothu」、マラヤーラム語「Karinthol」、カンナダ語「Halli Naatu」の各言語ヴァージョンが、YouTubeにずらりと並んだ様は壮観でした。下はテルグ語版です。
Naatu Naatu Full Video Song (Telugu) [4K]| RRR Songs | NTR,Ram Charan | MM Keeravaani | SS Rajamouli
そして、インドを始め世界中で、このダンスシーンを踊ってみて動画をSNSにアップするのが大流行になっています。下にインド版の一例を付けておきますが、日本版もしっかりとアップされていますので、捜してみて下さいね。超速の脚技なのに、上手にできている若い人たちには脱帽です。我と思わん方は、トライしてみて下さい。
Naatu Naatu song Tiktok 💕 RRR songs reels 💕 | Telugu song reels 💕
さらに4月16日には、反英行動のきっかとなるイギリス人に連れて行かれるインド人少女の歌「Ambar Se Thoda(空からちょっと/ヒンディー語版)」がアップされ、再びいろんな言語のヴァージョンが並びました。今回はヒンディー語版をどうぞ。
AMBAR SE TODA Full Video Song (Hindi) [4K] | RRR | NTR,Ram Charan | M M Keeravaani | SS Rajamouli
まだまだ、『RRR』の興奮は醒めそうにありません。ところで、えー、日本ではどうなっているのでしょうか。日本公開が早く決まってくれることを切に願っております。中国でも「一炮走紅!(公開されるや大ヒット!)」と話題にはなっていますが、中文題名が出て来ないところをみると、公開は未定のようです...。
せっかくお知らせいただいたのに、アップが手遅れになってしまってすみません(昨日は午後から真夜中過ぎまで集中して仕事をしていたもので、ブログのチェックを怠りました...)。
でも、さっきググってみたら、親切な方のブログでこのラジオ放送が全部書き起こされていました。
私もこれから読むのですが、よかったら聞き逃された皆さんもどうぞ。
https://miyearnzzlabo.com/archives/82269
なるほど、ラジコで後追いで聞けるんですね。
ご丁寧にお知らせ下さってすみません。
今日も締切に追われてこんな時間のチェックになってしまいましたが、書いて下さった期限時間にまだ間に合ってよかったです。
遅くなりましたが御礼まで。