(日本語の記事は、後に続きます☆)
Today I had an event called “English Conversation Café Eikaiwa Box” at Jelly Jelly Café Nigata. The purpose of this event was to expose customers to English in a very friendly and comfortable way. When we hear the word “English” in Japan, we tend to imagine “Something difficult or complicated”. However, I wanted to make the café’s atmosphere easy for customers to use or enjoy some English.
I had 16 customers in total today and they said they had a lot of fun at my temporary café. I was very happy to hear that and had a wonderful experience.
I’d like to thank all customers.
本日は、英会話カフェ “英会話BOX” という企画を、Jelly Jelly Café Niigataさんで開催させて頂きました。
主旨は、それぞれ持ち寄ったお茶屋やお菓子を楽しみながら、英語も楽しんじゃおうというものでした☆
英会話BOXの通常活動でも英語に触れられますが、もっと気楽に英語に触れる機会をつくれればと思い今回計画し実行しました。
初めての取り組みであったので、うまくいくかどうか緊張しながらスタートしたのですが、
参加者皆さんそれぞれ会を盛り上げて下さり、とても素晴らしい経験をすることが出来ました。合計16名の参加者の皆さん、心よりお礼申し上げます。ありがとうございました!!
来年もマイペースでいろいろやれたらいいなーと思っています。
今年、英会話BOXの活動に参加して下さった皆様、本当に有難うございました。
来年もよろしくお願いいたします。
Today I had an event called “English Conversation Café Eikaiwa Box” at Jelly Jelly Café Nigata. The purpose of this event was to expose customers to English in a very friendly and comfortable way. When we hear the word “English” in Japan, we tend to imagine “Something difficult or complicated”. However, I wanted to make the café’s atmosphere easy for customers to use or enjoy some English.
I had 16 customers in total today and they said they had a lot of fun at my temporary café. I was very happy to hear that and had a wonderful experience.
I’d like to thank all customers.
本日は、英会話カフェ “英会話BOX” という企画を、Jelly Jelly Café Niigataさんで開催させて頂きました。
主旨は、それぞれ持ち寄ったお茶屋やお菓子を楽しみながら、英語も楽しんじゃおうというものでした☆
英会話BOXの通常活動でも英語に触れられますが、もっと気楽に英語に触れる機会をつくれればと思い今回計画し実行しました。
初めての取り組みであったので、うまくいくかどうか緊張しながらスタートしたのですが、
参加者皆さんそれぞれ会を盛り上げて下さり、とても素晴らしい経験をすることが出来ました。合計16名の参加者の皆さん、心よりお礼申し上げます。ありがとうございました!!
来年もマイペースでいろいろやれたらいいなーと思っています。
今年、英会話BOXの活動に参加して下さった皆様、本当に有難うございました。
来年もよろしくお願いいたします。