英語学習は続く・・

英語ドラマや映画を繰り返しみて
そして原書をたくさん読んで☆
声を上げて読む〜☆

怪人二十面相 79

2023-01-21 18:35:24 | 怪人二十面相

 二十面相は相手の真意をはかりかねて、ただ毒口どくぐちをたたくほかはありませんでした。

Not knowing what Akechi is thinking, Twenty Faces could do nothing but cursed.

「いや、しっけい、しっけい、つい、きみたちの大まじめなお芝居がおもしろかったものだからね。だが、ちょっときみ、ここへ来てごらん。そして、窓の外をのぞいてごらん。みょうなものが見えるんだから。」

"Oh, excuse me. Your seriouse play was too funny. See, come here and see the outside of window. You can see something odd."

「何が見えるもんか。そちらはプラットホームの屋根ばかりじゃないか。へんなことをいって一寸いっすんのがれをしようなんて、明智小五郎も、もうろくしたもんだねえ。」

"No way. It's just the roofs of the platform. Trying distract my attention...  Kogorou Akechi has become senile."

 でも、賊は、なんとなく気がかりで、窓のほうへ近よらないではいられませんでした。
「ハハハ……、もちろん屋根ばかりさ。だが、その屋根の向こうにみょうなものがいるんだ。ほらね、こちらのほうだよ。」

Still the thief got curious, he had to come near to the window.
"Ha ha, of course there are the roofs. But beyound the roofs there is something odd. See, this way."

 明智は指さしながら、
「屋根と屋根とのあいだから、ちょっと見えているプラットホームに、黒いものがうずくまっているだろう。子どものようだね。小さな望遠鏡で、しきりと、この窓をながめているじゃないか。あの子ども、なんだか見たような顔だねえ。」

Akechi pointed and said.
"Between roofs you can see a little part of the platform and on that something black is crouching. It looks like a child. That face looks familiar."

 読者諸君は、それがだれだか、もうとっくにお察しのことと思います。そうです。お察しのとおり明智探偵の名助手小林少年です。小林君は例の七つ道具の一つ、万年筆型の望遠鏡で、ホテルの窓をのぞきながら、何かのあいずを待ちかまえているようすです。

My readers already know who it is I guess. Yes, as you presume, it was Akechi's assistant boy, Kobayashi. He was using one of his seven tools, the telescope in shepe of a pen, waiting for some kind of signal.

「あ、小林の小僧だな。じゃ、あいつは家へ帰らなかったのか。」

"Oh, that's the kid, Kobayashi. So he didn't go home."

「そうだよ。ぼくがどの部屋へはいるか、ホテルの玄関で問いあわせて、その部屋の窓を、注意して見はっているようにいいつけているのだよ。」

"No. I ordered him to ask the front desk where I went and keep watching it.

 しかし、それが何を意味するのか、賊にはまだのみこめませんでした。
「それで、どうしようっていうんだ。」

Still he couldn't understand what it meant.
"So, what are you going to do?"

 二十面相は、だんだん不安になりながら、おそろしいけんまくで、明智につめよりました。

Getting nervous, Twenty Faces pressed Akechi with a threatening air.

「これをごらん。ぼくの手をごらん。きみたちがぼくをどうかすれば、このハンカチが、ヒラヒラと窓の外へ落ちていくのだよ。」

"See, look at my hand. If you did something to me, this handkerchief would fall out of the window."

 見ると、明智の右の手首が、少しひらかれた窓の下部から、外へ出ていて、その指先にまっ白なハンカチがつままれています。

Sure enough, Akechi's right hand was out of the window with a handkerchief on the fingertip.

「これが、あいずなのさ。すると、あの子どもは駅の事務室にかけこむんだ。それから電話のベルが鳴る。そして警官隊がかけつけて、ホテルの出入り口をかためるまで、そうだね、五分もあればじゅうぶんだとは思わないかね。ぼくは五分や十分、きみたち三人を相手に抵抗する力はあるつもりだよ。ハハハ……、どうだい、この指をパッとひらこうかね、そうすれば、二十面相逮捕のすばらしい大場面が、見物できようというものだが。」

"This is the sign. Then that kid will rush to the station office. The phone will ring. Don't you think, uh, five-minute is enough for the policemen to hurry and block the hotel entrance. I am strong enough to resist you three's attack for five to ten minutes. Ha ha ha. What do you think of me opening my fingers now. So I can enjoy watching Twenty Faces arrested."

 

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。