おばばの冷や水発信

年に数回 思い出した時にゆるく更新しています。そろそろ〇桶に片足突っ込んでます。

予定は未定にして暫し変更ある be going to の過去

2016年06月30日 | 英語表現
今日は木曜日!
本来なら 9時頃 出勤して 9時過ぎまで仕事です。
が 休んでいます。
本当は 明日の金曜日のいつもの休みと共に連休!のはずでした。
ああああああ!!
魅惑の連休!

ところが
明日は朝から会議が入りました。
本来なら 週でたった1日の休みです!
私は会議の司会です。
私に合わせてくれても良くないですか?
でも、却下です。

おばばさん 前日休みなんですね。 じゃあ ゆっくりできるからいいじゃないですか。 金曜日に会議にしましょう。

え、、、、
私には 連休を取る権利もないんですね。

この連休は 叔母の御墓参りも兼ねて故郷へ一泊のつもりだったんです。
休日は もちろん休めないし 日帰りで帰るにはちょっときつい。
それに 夜の街もまたいい所なのです。
中学時代の 好きだった男の子 交換日記の君が経営するレストランにも こっそり行っちゃおうかなんて
色々考えていたのです。

とまあ〜
こういう時の表現ですよね。

I was going to visit my home town. (But I couldn't because of the ad hoc meeting. )

I was going to walk around my home town at night. (But I couldn't )

I was going to ,,,,,,,,,

あああああああ!!!
なんて 哀しい表現なのでしょう。

ちなみに 今日は のんびり起きて 掃除 洗濯 お買い物 そして にゃんこの爪切りに行きました。

さて 後半は どうしようかな。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。