英語の数え歌は 結構かわいいなぁ~と思いますが
蜘蛛の巣で遊ぶ象さんの数え歌も なかなか可愛いです。
あの大きな象が どうやって繊細な蜘蛛の巣で遊ぶのかは
皆目見当がつきませんが
One elephant という数え歌です。
一頭の象がある日出かけて
蜘蛛の巣の上で遊んでいた
あまりに楽しかったので
もう一頭呼びました。
二頭の象がある日出かけて
蜘蛛の巣の上で遊んでいた
あまりに楽しかったので
もう一頭呼びました
・・・・を10頭まで繰り返していきますが
遊びながら歌ったら
楽しそうです。
One elephant went out to play
On a spider's web one day
He had such enormous fun
He asked another elephant to come
Two elephants went out to play
On a spider's web one day
They had such enormous fun
They asked another elephant to come
この asked another....は
called for
となる歌詞もありますが
両方覚えておくと
ask と call for の意味が同時にわかります。
また、
一頭の時は He だったのが
二頭以上になると they になるのが
自然にわかってくるようにできているのですね。
子供の数え歌って
よくできているなぁ~と思います。
おばばが 小さい時
ピンポンパンという子供向けの番組があって、
その中にも
同じような歌があったのを覚えています。
メロディは 違っていたのですが、
ひとりの象さん 蜘蛛の巣で
楽しく遊んでいました
あんまり楽しくなったので
もうひとりの象さんよびました。
子供の頃の記憶なので
信憑性はありませんが・・・
こんな感じです
子供のころ
この歌でうたって遊ぶのが楽しくて、
階段を一段ずつ 歌いながら上がったり 下りたりした記憶があります。
今の子供と違って
習い事で忙しかったわけではないので
のんびり歌いながら階段を
何度も上がったり 下りたりという余裕があったのですねぇ。
蜘蛛の巣で遊ぶ象さんの数え歌も なかなか可愛いです。
あの大きな象が どうやって繊細な蜘蛛の巣で遊ぶのかは
皆目見当がつきませんが
One elephant という数え歌です。
一頭の象がある日出かけて
蜘蛛の巣の上で遊んでいた
あまりに楽しかったので
もう一頭呼びました。
二頭の象がある日出かけて
蜘蛛の巣の上で遊んでいた
あまりに楽しかったので
もう一頭呼びました
・・・・を10頭まで繰り返していきますが
遊びながら歌ったら
楽しそうです。
One elephant went out to play
On a spider's web one day
He had such enormous fun
He asked another elephant to come
Two elephants went out to play
On a spider's web one day
They had such enormous fun
They asked another elephant to come
この asked another....は
called for
となる歌詞もありますが
両方覚えておくと
ask と call for の意味が同時にわかります。
また、
一頭の時は He だったのが
二頭以上になると they になるのが
自然にわかってくるようにできているのですね。
子供の数え歌って
よくできているなぁ~と思います。
おばばが 小さい時
ピンポンパンという子供向けの番組があって、
その中にも
同じような歌があったのを覚えています。
メロディは 違っていたのですが、
ひとりの象さん 蜘蛛の巣で
楽しく遊んでいました
あんまり楽しくなったので
もうひとりの象さんよびました。
子供の頃の記憶なので
信憑性はありませんが・・・
こんな感じです
子供のころ
この歌でうたって遊ぶのが楽しくて、
階段を一段ずつ 歌いながら上がったり 下りたりした記憶があります。
今の子供と違って
習い事で忙しかったわけではないので
のんびり歌いながら階段を
何度も上がったり 下りたりという余裕があったのですねぇ。