こんにちは。フォックス淳子@香港です。近日中に街に
出なくてはいけない。犬にも遺言を残します。しくしく。
離島住民は船に乗らないとどこにも行けない。この前は
肺炎の疑いがある子供が顔を隠して乗ってた。しくしく。
(気を取り直して)沙[上/ト]布拉揚(Sakabulajo)氏
新作の記事が昨日2本ありました。多田さん、世台会で
お会いしたって仰ってましたっけ。
***
沙[上/ト]布拉揚台語新書 展現台語文學文化
(中央通訊社 2003.03.24 17:08TWT)
http://news.yam.com/cna/culture/news/200303/200303240252.html
(中央社記者陳蓉台北二十四日電)以台語創作台灣文學,研究台語文多年的作家沙[上/ト]布拉揚今天推出兩本以台語創作的新書「[イ合]魔神仔契約」、「台語文學語言生態的(人曰)觀想」。本名鄭天送的沙[上/ト]布拉揚提到,會想到以台語創作,主要是希望能將台語語言生命能保存好、且能保養長大,如花般長的美好。
這次他推出兩本新書,其中「[イ合]魔神仔契約」是本詩集,書中的詩作配合版畫家林多.華陶Lynd Ward作品唱和,版畫有故事情節,詩作也有,從這本詩集可以了解人生的宿命,一直和魔神仔有關係,甚至打契約,作者希望有心的讀者可以共享詩畫中的喜怒哀樂。
[口/力]本「台語文學語言生態的(人曰)觀想」,書中展現他的文學評論觀點及哲學思考。
研究台語文四十多年的沙[上/ト]布拉揚,淡江大學中文系畢業,目前在日本專修大學、亞細亞大學教書,並在大東文化大學開課教台語;四十多年來他的文學生涯追求的就是台語文學的「開花結果」。
今天文壇的多位人士包括詩人李敏勇、李魁賢、台語文學研究者林央敏等人都前往祝賀,對沙[上/ト]布拉揚四十多年如一日,致力文學研究,尤其是台語文研究精神特別敬佩;李魁賢尤其對他以台語創作的精神,認為是建立台灣文學的基礎。沙[上/ト]拉布拉揚之前推出有關台語文學重要及必要性相關創作,這次推出的新書則偏重於表達台灣精神、之後他將推出有關台灣文學及哲學思想等書,李魁賢認為,這是他實踐台灣文學最實際的表現方式。
***
新詩發表 展現台語優美字句
(公共電視 2003.03.24 21:00TWT)
http://news.yam.com/pts/focus/news/200303/1763090020030324.html
很多人認為,如果要讓文化延續下去,就必須要先保留住自己的母語,不過在台灣,能[多句]以母語創作的文學作品,可説是少之又少,而今天就有台灣詩人,沙[上/ト]布拉揚,發表了兩本新書作品,而透過這些台語新詩與文學理論,來讓讀者體會台語的精緻與優美。
一[イ分]跟魔神仔的契約,追尋的是人類自身的完美精神,寫詩寫了二十多年,沙[上/ト]布拉揚説,從前很多人以為台語沒有文字,事實上,只要是順著自己的母語,就可以創作出許許多多的美麗詩篇。為了表達出真正發自内心,不加修飾的原始情感,許多詩人開始嘗試用母語創作,不過這幾年來,像這種純文學的市場越來越小,再加上大多數讀者看不[小董]台語文字,因此這樣的台語文學,也面臨嚴重的市場危機。李魁賢説,無論是新詩小説還是劇本,母語都是作者最根本的創作泉源,或許台語文學的市場越來越小,不過他們還是都抱著強烈的使命感,來讓讀者可以體會到,台語的優美與浪漫。公視新聞陳信聰張秉豐採訪報導。
---
Junko FOX
【余談】
日本語打ってる時、半角スペース入れるの面倒なので
「Junko FOX」を「じゅー」で登録しているのですが、
今やったら「重症急性呼吸器症候群」と出てきました、
しくしく。
出なくてはいけない。犬にも遺言を残します。しくしく。
離島住民は船に乗らないとどこにも行けない。この前は
肺炎の疑いがある子供が顔を隠して乗ってた。しくしく。
(気を取り直して)沙[上/ト]布拉揚(Sakabulajo)氏
新作の記事が昨日2本ありました。多田さん、世台会で
お会いしたって仰ってましたっけ。
***
沙[上/ト]布拉揚台語新書 展現台語文學文化
(中央通訊社 2003.03.24 17:08TWT)
http://news.yam.com/cna/culture/news/200303/200303240252.html
(中央社記者陳蓉台北二十四日電)以台語創作台灣文學,研究台語文多年的作家沙[上/ト]布拉揚今天推出兩本以台語創作的新書「[イ合]魔神仔契約」、「台語文學語言生態的(人曰)觀想」。本名鄭天送的沙[上/ト]布拉揚提到,會想到以台語創作,主要是希望能將台語語言生命能保存好、且能保養長大,如花般長的美好。
這次他推出兩本新書,其中「[イ合]魔神仔契約」是本詩集,書中的詩作配合版畫家林多.華陶Lynd Ward作品唱和,版畫有故事情節,詩作也有,從這本詩集可以了解人生的宿命,一直和魔神仔有關係,甚至打契約,作者希望有心的讀者可以共享詩畫中的喜怒哀樂。
[口/力]本「台語文學語言生態的(人曰)觀想」,書中展現他的文學評論觀點及哲學思考。
研究台語文四十多年的沙[上/ト]布拉揚,淡江大學中文系畢業,目前在日本專修大學、亞細亞大學教書,並在大東文化大學開課教台語;四十多年來他的文學生涯追求的就是台語文學的「開花結果」。
今天文壇的多位人士包括詩人李敏勇、李魁賢、台語文學研究者林央敏等人都前往祝賀,對沙[上/ト]布拉揚四十多年如一日,致力文學研究,尤其是台語文研究精神特別敬佩;李魁賢尤其對他以台語創作的精神,認為是建立台灣文學的基礎。沙[上/ト]拉布拉揚之前推出有關台語文學重要及必要性相關創作,這次推出的新書則偏重於表達台灣精神、之後他將推出有關台灣文學及哲學思想等書,李魁賢認為,這是他實踐台灣文學最實際的表現方式。
***
新詩發表 展現台語優美字句
(公共電視 2003.03.24 21:00TWT)
http://news.yam.com/pts/focus/news/200303/1763090020030324.html
很多人認為,如果要讓文化延續下去,就必須要先保留住自己的母語,不過在台灣,能[多句]以母語創作的文學作品,可説是少之又少,而今天就有台灣詩人,沙[上/ト]布拉揚,發表了兩本新書作品,而透過這些台語新詩與文學理論,來讓讀者體會台語的精緻與優美。
一[イ分]跟魔神仔的契約,追尋的是人類自身的完美精神,寫詩寫了二十多年,沙[上/ト]布拉揚説,從前很多人以為台語沒有文字,事實上,只要是順著自己的母語,就可以創作出許許多多的美麗詩篇。為了表達出真正發自内心,不加修飾的原始情感,許多詩人開始嘗試用母語創作,不過這幾年來,像這種純文學的市場越來越小,再加上大多數讀者看不[小董]台語文字,因此這樣的台語文學,也面臨嚴重的市場危機。李魁賢説,無論是新詩小説還是劇本,母語都是作者最根本的創作泉源,或許台語文學的市場越來越小,不過他們還是都抱著強烈的使命感,來讓讀者可以體會到,台語的優美與浪漫。公視新聞陳信聰張秉豐採訪報導。
---
Junko FOX
【余談】
日本語打ってる時、半角スペース入れるの面倒なので
「Junko FOX」を「じゅー」で登録しているのですが、
今やったら「重症急性呼吸器症候群」と出てきました、
しくしく。