
韓流で世界進出した韓国も、映画大国です。(中国も映画大国ですが、年間映画制作本数・映画館観客総数で世界一はインドと言われます。)
韓国で最大規模の映画イベント第18回釜山国際映画祭が10月3日から12日まで開幕しています。釜山の海雲台(ヘウンデ)のメガボックス、センタムシティーにの映画の殿堂、CGV、ロッテシネマ、視聴者メディアセンター、BEXCOなどで開催されています。10月3日オープニングセレモニーには、日本から福山雅治さんらが訪韓して、話題となりました。
1996年に創設された釜山国際映画蔡はアジアの新人監督作品を応援する国際映画蔡としても有名です。昨年の来場者数はのべ22万人でした。新作の韓国映画が紹介されると共に、アジアの隠れた名作が上映されます。今年は、世界70ヶ国301編の招待作品が「ガラプレゼンテーション」、「ニューカレンツ」、「ワールドシネマ」など11の部門に分けられて上映されています。
(かつて韓国では、日本のドラマ・映画や日本の歌さえも、法律で禁止され制限されていました。1992年に、宮澤首相訪韓直後にソウルで開催されたアジア太平洋映画祭の4本の日本映画が戦後初めての解禁で、1998年の金大中大統領の来日の際「日本の大衆文化解禁の方針」が表明されて以降、日本文化は公式に紹介されるようになりました。)(それ程までに日本の植民地時代の屈辱の歴史は重いものがあるのでしょうか?)
現在日本で大ヒット中の是枝裕和監督・福山雅治さん主演の「そして父になる」は、映画祭の「アジア映画の窓」部門で上映されています。
第146回芥川賞受賞小説を、青山真治監督が映画化した公開中の『共喰い』も映画祭で上映されています。(日本軍が朝鮮出身の日本兵100名をマーシャル諸島で処刑してしまった事件の動機が、日本軍が当時、兵士の食事に『人肉』を食糧として提供していた行為に、朝鮮出身日本兵らが集団抗議・抵抗した結果であったと、2010年衝撃の政府報告があった(「ミリ環礁朝鮮人抵抗事件と日本軍の弾圧真相調査報告書)韓国ですので、父と子の葛藤の物語ですが、共食いのタイトルは韓国民には興味深深かもしれません。)
元AKBの前田敦子さん主演の映画『もらとりあむタマ子』は11月23日からの日本公開にさきがけて上映されています。
2014年1月24日に日本で公開予定の『ゲノムハザード ある天才科学者の5日間』 も上映作品です。
1982年に日本で大ヒットを記録した「釜山港へ帰れ」は、釜山港で帰ってこない男性を待つ女性の歌でしたが、韓国の原詞は日本へ行って帰ってこない兄弟を偲ぶ歌で韓国の原題も「釜山港へ帰ってきたよ」という歌でした。また、ハンセン病で帰ってこない兄弟を偲ぶ歌であるとも言われています。韓国では在日韓国人が墓参のために訪韓することが解禁されたころの歌でした。
かつて釜山から日本へ渡った韓国人の多くが、朝鮮戦争での半島南北分断後、韓国国籍も日本国籍も取得していない在日となったため、母国の墓参のための入国さえも韓国政府から拒まれました。日本の韓国民団の努力でようやく1975年に解禁され、正月とお盆に「訪問団」が募られ、墓参の一時帰郷が実現されました。そんな韓国の社会情勢を背景に、韓国で1975年に大ヒットした歌であり、歌ったチョー・ヨンピル(조용필)は当時はシンガー・ソングライターのカントリー・ウエスタン歌手でした。
それが、日本では、何故か?原詞の内容が変更され、帰ってこない男性を待つ女性の詩にもなり韓国風の日本演歌として日本では紹介され大ヒットしました。(当時、カラオケで友人が後半を韓国語で歌ったのを初めて聞いた時、正直なところ日本演歌としては、かなり違和感を感じましたが、外国語のセリフが入るためか、それなりに妙にカッコよく新鮮に感じられもしました。当時はまだ、韓流もなかった日本でした。
1975年に宮沢外相の訪韓で政治決着が図られた金大中拉致事件でしたが、その後の激動の韓国において、死刑判決にまで発展しました。批判運動は、日本でも高まり、日本演歌がヒットした1982年は、ついに無期懲役に減刑され、その後刑の執行も停止され、大衆運動の勝利が実感された年でもありました。)
ハンセン病で帰ってこない兄弟を偲ぶ歌でもあると言われる「釜山港へ帰れ」ですが、歌詞にある五六島の近くには、戦前に、オーストラリアの宣教師・マッケンジー牧師が、ハンセン氏病で苦しむ患者たちと出会い、「相愛園」という収容施設を建てて医療奉仕活動をした歴史が半島にはありました。
日本の統治時期になると閉鎖されてしまいますが、1947年には龍湖洞の五六島に移転し慶南道立癩療養所と改称して再開され、その後1957年に再び相愛園と呼ばれるようになりました。五・一六軍事クーデター直後の1961年相愛園は国立龍湖病院に移管され、1975年に韓国政府は龍湖病院を廃院して、ハンセン氏病から治癒した人々だけ現地に定着させるようにしました。
ハンセン病と言えば、韓国では、日本の植民地政策前にもハンセン病患者はいましたが、日本併合統治時代から隔離者は爆発的に増えています。1931年に日本で「癩予防法」ができますが、その前月に、癩予防協会が皇太后さま(大正天皇の奥様)の基金によって発足したことが隔離政策の立法の直接の契機となりました。
韓国では日本統治によってさらに悲劇が生み出された病気とも言われました。日本の植民地であるがゆえに、より過酷な状況に患者は置かれたとも言われます。実際、日本に倣って患者は強制的に隔離されるようになり、多くは一生解放されませんでした。
「らい患者は左の職業に従事することを得ず」として、旅館、下宿屋、理髪店、料理店、飲食店など直接客に接する産婆とか看護婦、按摩などがまず禁止されました。日本統治下の朝鮮半島では、職業につけず流浪し、流浪の果てに死ぬ「行旅死亡者」という患者が多く発生しました。
その後、日本の癩予防法にならい患者が収容された施設でも、悲惨な状況で収容者は飢えて木の皮を食べ土まで食べて生きたと言われます。しかも、いち早く西欧医療を取り入れた先進国にもなった日本の医者達は、遺体の解剖ができるというのでソウル経由で釜山港まで来て患者の施設へ行ったと言われます。死亡した収容患者は必ず解剖されたため、患者を解剖する貴重な機会が日本に提供されたのです。
意外と思われるかもしれませんが、天皇陛下を祭る日本神社が韓国の重要文化財になっている場所があります。それは、全羅南道高興郡の小鹿島の「旧小鹿島更生園神社」です。日本統治時代の1935年に建立された、天皇を祭る神社ですが、2004年には、これが韓国の登録文化財第71号に指定されました。
日本統治時代には韓国国内に1000以上、天皇陛下を祭る神社が建てられましたが、韓国では、戦後にほとんどが破壊・撤去されました。統治の象徴の天皇崇拝の宗教が禁止され、日本文化さえも禁止されたのです。確かに、それ程までに朝鮮半島の歴史は日本との係わりにおいて重いものがあったようです。
しかし、ハンセン病患者施設があった小鹿島では、日本神社が戦後、手付かずで取り壊されずに残っていたのだそうです。そして、その歴史を残すため韓国は、れっきとした天皇を祭っている日本の神社であるにも係わらず、2004年に韓国の文化財として保存したものです。
(2003年4月 - 9月にNHKの海外ドラマ枠で「冬ソナ」が放送され日本にも韓流が訪れていました。)前年に就任した盧武鉉大統領は、日本に対して「歴史問題には言及しない」と発言もして、話題になりました。そして、盧武鉉政権下で日本の天皇陛下を祭る日本の神社が、戦後に初めて韓国の重要文化財に指定されました。
しかし、親日の政治は、長くは続きませんでした。2005年には小泉首相が靖国参拝を続けて、国連常任理事国入りをも主張し、中国でも反日デモが起こり、韓国の反日感情も増幅しました。
釜山出身の人権派弁護士の出身で非常に親日でもあった盧大統領の政治姿勢も、それで変わらざるを得なかったようです。(盧武鉉大統領は、金大中政権の政策を継続しただけでなく「国民参加の政府」として低所得者に配慮した経済政策を打ち出して韓国における地域主義や血縁主義の払しょくをこころみました。常に民衆の立場に立った大統領であったと言われます。)当時、小泉首相は「靖国参拝は不戦の誓いなのだ」とまで詭弁を主張しましたが、盧武鉉大統領は「いくら小泉首相の考えを善意に解釈しようとしても韓国の国民は決して受け入れられない」と応じました。
日本では、自民党をぶっ壊すと気勢をあげで若者の人気を得た小泉首相でしたが、海外ではアフガン、イラクを潰したアメリカのブッシュ大統領の戦争を全面支援し西アジアの信頼を壊しただけでなく、隣国の韓国・中国との友情をも壊しました。
2005年3月に韓国での独島問題を契機として盛り上がった反日運動は、2005年の中国の反日デモにつながりました。盧武鉉政権時代に、日韓併合や日本統治時代、朝鮮戦争時、軍事政権下での事件の真相究明が進められるなか。韓国の国会は過去清算に関わる立法も整備され、日本植民地時代から軍事政権期にいたる全ての事案に適用して真相究明や責任の追及、補償を行うための過去史基本法(真実・和解のための過去史整理基本法)を2005年に成立させました。その一つが反日法と呼ばれる特別法で日本植民地時代に反民族行為者の蓄財した財産を調査委員会が選定して国家に帰属させることを可能としました。
꽃피는 동백섬에 봄이 왔건만
コッピヌン トンベッソメ ポミワッコンマン
花咲く冬柏島(トンベク島)に春は来たけれど
형제 떠난 부산항에 갈매기만 슬피우네
ヒョンジェットナン プサンハンエ カルメギマン スルピウネ
兄弟が去っていった釜山港はかもめが悲しくなくだけ
오륙도 돌아가는 연락선마다
オリュット トラガヌン ヨンラッソンマダ
五六島(オリュクト)戻る連絡船に
목메어 불러봐도 대답 없는 내 형제여
モンメオ プルロボァド テダボムヌン ネ ヒョンジェヨ
叫んでみても返事は無い私の兄弟よ
돌아와요 부산항에 그리운 내 형제여
トラワヨ プサンハンエ クリウン ネ ヒョンジェヨ
帰っておいでよ、釜山港へ、私のいとしき兄弟よ
가고파 목이 메어 부르던 이 거리는
カゴッパ モギ メオ プルドン イ ゴリヌン
行きたくても喉枯れるほどに呼んだこの街は
그리워서 헤매이던 긴 긴 날의 꿈이었지
クリウォソ ヘメイドン キンギン ナレ ックミオッチ
恋しくてさまよった 長い日々の夢だった
언제나 말이 없는 저 물결들도
オンジェナ マリ オムヌン チョ ムルキョルドゥルド
いつもは言葉のない波たちも
부딪쳐 슬퍼하며 가는 길을 막았었지
プディッチョ スルポハミョ カヌン キルル マガッソッチ
ぶつかりあって悲しむ道を遮った
돌아왔다 부산항에 그리운 내 형제여
トラワッタ プサンハンエ クリウン ネ ヒョンジェヨ
帰ってきたよ、釜山港へ、私のいとしき兄弟よ
釜山の五六島
10月10日からの、チャガルチ市場(南浦洞:暑ャ其市场자갈치시장)のお祭りは今年で22回目を迎えます。チャガルチ祭りは韓国最大の水産物のお祭りです。韓国民や朝鮮族は日本にも負けず水産物が大好きで、お魚大国の日本からも水産物を輸入しています。
昨年の釜山のチャガルチ祭り
第二のテレサ・テンと言われたフェイ・ウオンはどうでしょう?
(王菲・ワンフェイです。北京語だけでなく広東語も学びますか?。)