くあぃty伊mp路ヴぇ面t案dばっりえrs
ブラインドタッチ かつ コンピューター画面も見ずにタイピングして
ふと顔を上げた瞬間に目に入ってきた文字がこれ(↑)だった時。
日本語と外国語を使ってコンピューター使っている人あるある?
私は英語と日本語を使うので
PCには日英の言語変換機能があるんですが
よく日本語から英語に切り替えるのを忘れます。
そして日本語設定のまま英語をタイピングするとこうなる(T_T)
さて、私は一体何と入力したのでしょうか?
(3分前にやったばっか)
答えは
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
Quality improvement and barriersでした。
はい、論文書いてる最中です。
ただでさえ進まない論文にイラっとしてるのに
こういう事あるとさらにイラっとしちゃうよね。
(え?私だけ?)
ブラインドタッチ かつ コンピューター画面も見ずにタイピングして
ふと顔を上げた瞬間に目に入ってきた文字がこれ(↑)だった時。
日本語と外国語を使ってコンピューター使っている人あるある?
私は英語と日本語を使うので
PCには日英の言語変換機能があるんですが
よく日本語から英語に切り替えるのを忘れます。
そして日本語設定のまま英語をタイピングするとこうなる(T_T)
さて、私は一体何と入力したのでしょうか?
(3分前にやったばっか)
答えは
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
Quality improvement and barriersでした。
はい、論文書いてる最中です。
ただでさえ進まない論文にイラっとしてるのに
こういう事あるとさらにイラっとしちゃうよね。
(え?私だけ?)