新浪10/30付記事より
ドラマ《泡沫之夏》は、先週大S(バービィ・スー)と郭品超(ディラン・クオ)のキャスティングが決定し、ファンと小説読者の間に大きな討論をもたらしたが、小説版の《泡沫之夏》の登場人物に合わせ、プロデューサーである何潤東は、新たにキャスティングを発表した。
去年台湾金鍾賞で最優秀助演男優となった実力派俳優、張国柱(チャン・グォチュー)と、台湾の人気アイドル沈建宏(クリス・シェン)である。
張国柱は"欧辰"の執事(または育ての親、後見人等)役に、沈建宏は"夏沫"の弟役に扮する。
来年2月に撮影開始予定のこのドラマの中で、何潤東は、劇中要となるこの張国柱役のシーンを強化すると言っている。
張国柱は自身も役者であるが、彼の2人の息子のうち張震(チャン・チェン/次男)も役者であり、張翰(チャン・ハン/長男)は実力派の若手映画監督である。
一方、沈建宏も台湾では人気がある。
つい最近は何潤東と《PK》と称してCDを北京・上海などで宣伝した。
世間では重要な役を沈建宏に与えるという事について、何潤東が彼の兄貴分であることから、"肥水不流外人田"(「良いものは他人に渡さない」という意味)と言われたが、これについて何潤東は
「この夏沫の弟は年齢が16、7歳。ちょうど沈建宏がこれにぴったりで、同時にきれいな容姿と優秀な演技力をもつクリスは弟役の最優力候補なんです。この弟とクリスの二人は本当に雰囲気が合っています。彼が撲の弟分だからというわけではありません。」
と言っている。
《泡沫之夏》のクランクインが近づくにつれ、プロデューサー何潤東はこう漏らす。
「まだ20人ぐらいの役者が必要なんです。実はこれも撲にとっては非常に重い授業です。」
-------------------------------------------
※以上、意訳的解釈による翻訳でした。間違いもありますので正確には原文をご確認ください。
写真は記事とは関係ありませんが、タイトルに合わせてみました。(笑)
大変な作業をこなしているピーターですが、ホントに悩ましいですね。
ところで、29日付けでDORIAN JAPANから公知が出ていました。
「ピーターのDORIAN事務所移籍について。」
です。とうとう事務所移転したようですね。
このドラマはもしかしたら移転後初の制作ドラマということになるんでしょうか。
いずれにしても、いいじゃん!好きなキャスティングで!自分で作るんだから!(爆)
最近、といってもいつもですがピーターの周りは激動です。
これで、他の記事によれば2月から毎月一曲づつ新曲を出すらしいのですが、だ、大丈夫なのか?
そういうワケで、たまにはブレイクしないと…いや、こっちが休んだって意味はないのですが(笑)
去年パソコンを変えたために不覚にも行方不明になっていた1つ、ピーターの過去のCF動画のURLを先日やっと探り当てたのでちょっとここにご紹介しておきます。
未見の方はどうぞ!
名望一族のHPです。
のっけからテレサ・テンのムード歌謡にぶっ飛び紙芝居状態の「え?これ誰?!」(爆)という、若きピーターを見た後、左のコンテンツの「広告片段」をクリックするとコマーシャルフイルムがあります。(上二つに出てます)
もういつのだろう?っていうぐらい若くて顎のシャープな少年・何潤東が見れます。
…癒されてください(笑)
ドラマ《泡沫之夏》は、先週大S(バービィ・スー)と郭品超(ディラン・クオ)のキャスティングが決定し、ファンと小説読者の間に大きな討論をもたらしたが、小説版の《泡沫之夏》の登場人物に合わせ、プロデューサーである何潤東は、新たにキャスティングを発表した。
去年台湾金鍾賞で最優秀助演男優となった実力派俳優、張国柱(チャン・グォチュー)と、台湾の人気アイドル沈建宏(クリス・シェン)である。
張国柱は"欧辰"の執事(または育ての親、後見人等)役に、沈建宏は"夏沫"の弟役に扮する。
来年2月に撮影開始予定のこのドラマの中で、何潤東は、劇中要となるこの張国柱役のシーンを強化すると言っている。
張国柱は自身も役者であるが、彼の2人の息子のうち張震(チャン・チェン/次男)も役者であり、張翰(チャン・ハン/長男)は実力派の若手映画監督である。
一方、沈建宏も台湾では人気がある。
つい最近は何潤東と《PK》と称してCDを北京・上海などで宣伝した。
世間では重要な役を沈建宏に与えるという事について、何潤東が彼の兄貴分であることから、"肥水不流外人田"(「良いものは他人に渡さない」という意味)と言われたが、これについて何潤東は
「この夏沫の弟は年齢が16、7歳。ちょうど沈建宏がこれにぴったりで、同時にきれいな容姿と優秀な演技力をもつクリスは弟役の最優力候補なんです。この弟とクリスの二人は本当に雰囲気が合っています。彼が撲の弟分だからというわけではありません。」
と言っている。
《泡沫之夏》のクランクインが近づくにつれ、プロデューサー何潤東はこう漏らす。
「まだ20人ぐらいの役者が必要なんです。実はこれも撲にとっては非常に重い授業です。」
-------------------------------------------
※以上、意訳的解釈による翻訳でした。間違いもありますので正確には原文をご確認ください。
写真は記事とは関係ありませんが、タイトルに合わせてみました。(笑)
大変な作業をこなしているピーターですが、ホントに悩ましいですね。
ところで、29日付けでDORIAN JAPANから公知が出ていました。
「ピーターのDORIAN事務所移籍について。」
です。とうとう事務所移転したようですね。
このドラマはもしかしたら移転後初の制作ドラマということになるんでしょうか。
いずれにしても、いいじゃん!好きなキャスティングで!自分で作るんだから!(爆)
最近、といってもいつもですがピーターの周りは激動です。
これで、他の記事によれば2月から毎月一曲づつ新曲を出すらしいのですが、だ、大丈夫なのか?
そういうワケで、たまにはブレイクしないと…いや、こっちが休んだって意味はないのですが(笑)
去年パソコンを変えたために不覚にも行方不明になっていた1つ、ピーターの過去のCF動画のURLを先日やっと探り当てたのでちょっとここにご紹介しておきます。
未見の方はどうぞ!
名望一族のHPです。
のっけからテレサ・テンのムード歌謡にぶっ飛び紙芝居状態の「え?これ誰?!」(爆)という、若きピーターを見た後、左のコンテンツの「広告片段」をクリックするとコマーシャルフイルムがあります。(上二つに出てます)
もういつのだろう?っていうぐらい若くて顎のシャープな少年・何潤東が見れます。
…癒されてください(笑)
いつも記事のアップ、ありがとうございました~ <(_ _)>
白シャツはこの前の・・・?と思いつつ・・・そうかぁ、美四さんがタイトルにあわせたんだ~ってわかっても、眉間にしわの悩み顔も素敵なんだなぁ~ 笑
>2月から毎月一曲づつ新曲を出すらしい
だ・・だ・・・大丈夫かぁ~って、ピーターが、それとも私たちが追いつけるかぁ?(と自己つっこみ)
そうそう。確かに「ファン」というなの視聴者の反応は視聴率として跳ね返ってくるから気にもなるだろうけど、プロデューサーなのだし、自身の判断でベストだと思うキャスティングでいいと私も思います~
でも、こうして一つ一つ、「制作者」としての経験を積んで、さらに演技者としても深みを増してゆくんでしょうね
がんばれ~
記事翻訳アップありがとうございます。
またお邪魔してしまいました・・・。
彼の来年はさらに多忙になりそうですね。
そして私達も。 ゼーゼー。
テレサ・テン・・・実は大好きなんです!そしてこの唄も
2人は同じ国で活躍するスターなのねぇ・・・なんてしみじみ思ってしまいました。
登場するピーターはとっても初々しいですね!ずっきゅーんです。
左側で現れる彼の長くてきれいな指は同じ。
そして少し鼻にかかったようなソフトな声も。
週末に良いもの見せていただきました。
あぁ、良い夢見れそう・・・。
そうなんです。いつもこのペースなのでよく追いつけくなります。
去年は中国中、プロモーションに回っていて、ここはどこにあるのか、常に中国地図サイトを開けて記事を読んでいました。
2ヶ月に一曲のほうは多分もうほとんどレコーディングもDVD撮りも終わってるんだと思うのですが、小出しってところがニクいです!
>AIさん
>そして少し鼻にかかったようなソフトな声も
そうそう、声は歳とらないですから。
考えてみれば昔からあの声なんですよね。
~初々しいのもたまにはいいものでしょ!
こんばんは♪
今日も来てしまいましたね。
放送の無い土曜の夜21時が。。。
土スタの再放送嘆願メールへの返事が来ません・・・ってことは、NHKが検討してるってことかな、などどうきうきして返事を待ってます
泡沫之夏・・・ですけど、日本で放送するとしたら、「あの夏の記憶(思い出・・・ではクサ過ぎるかなと)」なんてどうでしょう
うたかたのように儚く・・・でも、あの夏、確かに思い出に残る時間を過ごし、記憶になったつ~~~、勝手な解釈で(笑)r(^^;)ポリポリ
今日は、昼間、ピーター君の「我只在乎」を聞きながらついつい昼寝をしてしまいました。気持ちよい歌声なんですもの「I want to tell you」も無事に届きました。嬉しいやら気恥ずかしいやらで、パッケージを開梱でけません(~_~;) いつになったら聞けるやら・・・付録についているというDVDのインタを観れるやら(笑)
よい連休を
こんにちわ!
そうですね~土スタも再放送するといいですよね~
で、私も、うっかり録画セットしたままで、先週の土曜9時にいきなりカチッとスイッチが入った時にはなんだか淋しい気持ちになりましたよ…。
《泡沫之夏》は訳すと「シャボンの夏」となるようですが、放送権は台湾ドラマに強いBS☆テレさんにお任せしましょう!(笑)
I want to tell you。気持ちはなんとなく解ります。
実は私も手に入れてから、画像の方はしばらく観れませんでしたから~(笑)