○「リュウケンドー感想VOL2~今日のゲキリュウさん」
本日より同人ショップ「とらのあな様」にて依託開始。
サンクリに来れなかったリュウケンドーフアンのみなさん、大変お待たせしました。
内容はご存知かと思いますが、改めてお知らせしますと、
CDーR(WIN MAC ブラウザ閲覧)に番組後半26~52話感想とカラーイラスト。
ブックレット(B5 24ページ)にイラスト原画、設定画。
もちろん魔弾龍を擬人化、女性化しています。
←また左下、サイドメニューにもリンクを追加しました。(画像をクリックで取り扱い画面に移動)
どうぞよろしくお願いします。
○先日から↑メニューに英語翻訳(English Here)に加え「中国語(这边中文版)」「韓国語(한국어)」翻訳サービスを追加しました。
いずれもエキサイト excite様のサービスです。
クリックするとこのブログがそれぞれの言語に翻訳。
たとえば当タイトルの「C/Fe別館」は中国語なら「C/Fe配楼(插图画家每天的日记页)」なるほど、そうなのかー。
まあ全て正しく外国の方に伝わるかどうかは解りませんが、こういうのも楽しいですよね。
本日より同人ショップ「とらのあな様」にて依託開始。
サンクリに来れなかったリュウケンドーフアンのみなさん、大変お待たせしました。
内容はご存知かと思いますが、改めてお知らせしますと、
CDーR(WIN MAC ブラウザ閲覧)に番組後半26~52話感想とカラーイラスト。
ブックレット(B5 24ページ)にイラスト原画、設定画。
もちろん魔弾龍を擬人化、女性化しています。
←また左下、サイドメニューにもリンクを追加しました。(画像をクリックで取り扱い画面に移動)
どうぞよろしくお願いします。
○先日から↑メニューに英語翻訳(English Here)に加え「中国語(这边中文版)」「韓国語(한국어)」翻訳サービスを追加しました。
いずれもエキサイト excite様のサービスです。
クリックするとこのブログがそれぞれの言語に翻訳。
たとえば当タイトルの「C/Fe別館」は中国語なら「C/Fe配楼(插图画家每天的日记页)」なるほど、そうなのかー。
まあ全て正しく外国の方に伝わるかどうかは解りませんが、こういうのも楽しいですよね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます