gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

"Di quella pira" from IL TROVATORE 🔥 大谷翔平「妻と一緒に避難することが先だった」LA山火事で自宅にも火が迫る 現在は帰宅

2025-02-02 21:41:00 | 日記




イル・トロヴァトーレ【見よ恐ろしき炎を】歌詞と対訳|Di quella pira | Opera Allure

イル・トロヴァトーレ【見よ恐ろしき炎を】歌詞と対訳|Di quella pira | Opera Allure

イル・トロヴァトーレ 第3幕 ルーナ伯爵とマンリーコは、レオノーラを巡り敵対。 戦いのために野営地を組むルーナ伯爵。マンリーコは戦う準備とレオノーラと結婚をしようと...

Opera Allure














Giuseppe Verdi:Il Trovatore: “Stride la vampa” 🔥【大分】殺人未遂の疑いで50代女を逮捕 - gooブログはじめました!

Giuseppe Verdi:Il Trovatore: “Stride la vampa” 🔥【大分】殺人未遂の疑いで50代女を逮捕 - gooブログはじめました!

IlTrovatore:“Stridelavampa”イル・トロヴァトーレ【炎は燃えて】歌詞と対訳|Stridelavampa|OperaAllureイル・トロヴァトーレ第2幕鍛冶屋の合唱に続いて歌われるのが...

goo blog



大谷翔平「妻と一緒に避難することが先だった」LA山火事で自宅にも火が迫る 現在は帰宅

大谷翔平「妻と一緒に避難することが先だった」LA山火事で自宅にも火が迫る 現在は帰宅

ドジャース大谷翔平投手(30)が1日(日本時間2日)、ドジャースタジアム外周で行われたファン感謝イベントに参加し、ロサンゼルスを襲った山火事による避難生活について語...

gooニュース





アメリカ・ロサンゼルスの山火事で犠牲者は計16人に、安否不明も16人 動物たちも被害受け、あるシェルターでは400匹以上を保護

アメリカ・ロサンゼルスの山火事で犠牲者は計16人に、安否不明も16人 動物たちも被害受け、あるシェルターでは400匹以上を保護

アメリカ・ロサンゼルスの山火事の犠牲者は合わせて16人になりました。安否不明者の捜索活動も本格化しています。ロサンゼルスで続く山火事では死者はあわせて16人、安否不...

gooニュース









コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【Die Walkure: Act II Scene 1〜】小泉進次郎氏,父純一郎氏の胸中「自分が親になるとよく分かる」政治家目指すと告げた際の反応

2025-02-02 19:16:00 | 日記






Nichts lerntest du, wollt' ich dich lehren

私があなたに教えようと思ったとき、あなたは何も学ばなかった(Google 翻訳)




WOTAN
ruhig
Nichts lerntest du, wollt' ich dich lehren,
was nie du erkennen kannst,
eh' nicht ertagte die Tat.
Stets Gewohntes nur magst du verstehn:
doch was noch nie sich traf,
danach trachtet mein Sinn.
Eines höre! Not tut ein Held,
der, ledig göttlichen Schutzes,
sich löse vom Göttergesetz.
So nur taugt er zu wirken die Tat,
die, wie not sie den Göttern,
dem Gott doch zu wirken verwehrt.

FRICKA
Mit tiefem Sinne willst du mich täuschen:
was Hehres sollten Helden je wirken,
das ihren Göttern wäre verwehrt,
deren Gunst in ihnen nur wirkt?

WOTAN
lhres eignen Mutes achtest du nicht?

FRICKA
Wer hauchte Menschen ihn ein?
Wer hellte den Blöden den Blick?
In deinem Schutz scheinen sie stark,
durch deinen Stachel streben sie auf:
du reizest sie einzig,
die so mir Ew'gen du rühmst,
Mit neuer List willst du mich belügen,
durch neue Ränke
mir jetzt entrinnen;
doch diesen Wälsung gewinnst du dir nicht:
in ihm treff' ich nur dich,
denn durch dich trotzt er allein.

WOTAN
ergriffen
In wildem Leiden erwuchs er sich selbst:
mein Schutz schirmte ihn nie.

FRICKA
So schütz' auch heut' ihn nicht!
Nimm ihm das Schwert, das du ihm geschenkt!

WOTAN
Das Schwert?

FRICKA
Ja, das Schwert,
das zauberstark zuckende Schwert,
das du Gott dem Sohne gabst.

WOTAN
heftig
Siegmund gewann es sich
mit unterdrücktem Beben
selbst in der Not.

(Wotan drückt in seiner ganzen Haltung von hier an einen immer wachsenden unheimlichen, tiefen Unmut aus)

FRICKA
eifrig fortfahrend
Du schufst ihm die Not,
wie das neidliche Schwert.
Willst du mich täuschen,
die Tag und Nacht auf den Fersen dir folgt?
Für ihn stiessest du das Schwert in den Stamm,
du verhiessest ihm die hehre Wehr:
willst du es leugnen,
dass nur deine List
ihn lockte, wo er es fänd'?

(Wotan fährt mit einer grimmigen Gebärde auf)

FRICKA
immer sicherer, da sie den Eindruck gewahrt, den sie auf Wotan hervorgebracht hat
Mit Unfreien streitet kein Edler,
den Frevler straft nur der Freie.
Wider deine Kraft
führt' ich wohl Krieg:
doch Siegmund verfiel mir als Knecht!
Neue heftige Gebärde Wotans, dann Versinken in das Gefühl seiner Ohnmacht
Der dir als Herren hörig und eigen,
gehorchen soll ihm dein ewig Gemahl?
Soll mich in Schmach der Niedrigste schmähen,
dem Frechen zum Sporn,
dem Freien zum Spott?
Das kann mein Gatte nicht wollen,
die Göttin entweiht er nicht so!



<ヴォータン>
(冷静に)
いくら私が教えようとしても、
お前は、その事実が明らかになるまでは、
何一つ理解できないではないか。
お前は、世にありふれたことしか理解できないが、
今まで世に起こったためしのないことを
私の心は求めてやまないのだ。
どうかこれだけは聞いてくれ!
神々の庇護を受けなくとも、
神の掟を破れる英雄の存在が必要なのだ。
役に立つのは、その男だけだ・・・
神々にとって必要だが、
神に禁じられている行為を行うためには。


<フリッカ>
悪巧みでたぶらかそうというのね?
その男たちが、神々に禁じられている気高い行為などできるでしょうか?その英雄たちにしたところで、神々の加護を得て動いているのですから。


<ヴォータン>
自らの意思で動いていると思えないのか?


<フリッカ>
人間に命を吹き込んだのは誰なの?
愚か者どもの目を開かせたのは誰なの?
あの者たちは、あなたの庇護を受けて日の目を見て、
あなたの示唆を得て、成長しているのよ。
不死の神である私の前で、あなたは人間たちの自慢をするけれど、あの者たちを使嗾しているのはあなたなのだから、
また新たな企みで私を欺き、
新たな陰謀で、
私から逃れるつもりなんだわ・・・
でも、このヴェルズングを手に入れることはできない。
あの男の中にいるのは、あなた自身。
あの男はあなたがいるから反逆しているのよ。


<ヴォータン>
(衝撃を受けて)
あの男は、激しい苦しみの中で、一人で成長したのだ・・・
私が守ってやったことは一度もない。


<フリッカ>
だとしたら、今日も守ったりしないわね!
あの男に贈った剣を取り上げなさい!


<ヴォータン>
剣!?


<フリッカ>
そう・・・剣よ。
魔力に満ちて輝く剣。
あなたという神から息子に贈られた剣よ。


…(中略)…






Was verlangst du?

何を求めているのですか?(Google 翻訳)

<ヴォータン>
どうしたいというのだ?

<フリッカ>
ヴェルズング(ジークムント)から手を引きなさい!





WOTAN
finster
Was verlangst du?

FRICKA
Lass von dem Wälsung!

WOTAN
mit gedämpfter Stimme
Er geh' seines Wegs.

FRICKA
Doch du schütze ihn nicht,
wenn zur Schlacht ihn der Rächer ruft!

WOTAN
Ich schütze ihn nicht.

FRICKA
Sieh mir ins Auge, sinne nicht Trug:
die Walküre wend' auch von ihm!

WOTAN
Die Walküre walte frei.

FRICKA
Nicht doch; deinen Willen vollbringt sie allein:
verbiete ihr Siegmunds Sieg!

WOTAN
in heftigen inneren Kampf ausbrechend
Ich kann ihn nicht fällen: er fand mein Schwert!

FRICKA
Entzieh' dem den Zauber, zerknick' es dem Knecht!
Schutzlos schau' ihn der Feind!







Dort kommt deine kuhne Maid

そこにあなたの大胆な乙女がやって来ます(Google 翻訳)



BRÜNNHILDE
noch unsichtbar von der Höhe her
Heiaha! Heiaha! Hojotoho!

FRICKA
Dort kommt deine kühne Maid;
jauchzend jagt sie daher.

BRÜNNHILDE
wie oben
Heiaha! Heiaha! Heiohotojo! Hotojoha!

WOTAN
dumpf für sich
Ich rief sie für Siegmund zu Ross!

(Brünnhilde erscheint mit ihrem Ross auf dem Felsenpfade rechts. Als sie Fricka gewahrt, bricht sie schnell ab und geleitet ihr Ross still und langsam während des Folgenden den Felsweg herab: dort birgt sie es dann in einer Höhle)

FRICKA
Deiner ew'gen Gattin heilige Ehre
beschirme heut' ihr Schild!
Von Menschen verlacht, verlustig der Macht,
gingen wir Götter zugrund:
würde heut' nicht hehr und herrlich mein Recht
gerächt von der mutigen Maid.
Der Wälsung fällt meiner Ehre:
Empfah' ich von Wotan den Eid?

WOTAN
in furchtbarem Unmut und innerem Grimm auf einen Felsensitz sich werfend
Nimm den Eid!

(Fricka schreitet dem Hintergrunde zu: dort begegnet sie Brünnhilde und hält einen Augenblick vor ihr an)


FRICKA
(zu Brünnhilde)
Heervater harret dein:
lass' ihn dir künden, wie das Los er gekiest!

(Sie besteigt den Wagen und fährt schnell davon, Brünnhilde tritt mit besorgter Miene verwundert vor Wotan, der, auf dem Felssitz zurückgelehnt, das Haupt auf die Hand gestützt, in finstres Brüten versunken ist)


She gets into the carriage and drives away quickly. Brünnhilde steps in astonishment with a worried expression before Wotan, who, leaning back on the rocky seat, resting his head on his hand, is lost in dark brooding.(Google翻訳)


彼女は馬車に乗り込み、急いで走り去ります。ヴォータンの前にブリュンヒルデが驚き、心配そうな表情で立ちます。ヴォータンは岩の座席にもたれ、頭を片手に乗せ、暗い思いにふけっています。(Google翻訳)








⚠️ 間違っているところがありましたら、コメント欄で、ご指摘ください… 🙇


【初心者向け】ワルキューレ・簡単なあらすじと相関図 | Opera Allure

【初心者向け】ワルキューレ・簡単なあらすじと相関図 | Opera Allure

「ワルキューレ(ヴァルキューレ)」は「ニーベルングの指輪」の四作の中でも一番人気のある作品です。単独での上演回数が多く、実際に劇場で見る機会を得やすいです。ワル...

Opera Allure


【 更新:ワルキューレ:第2幕・途中 】 ドイツのバイロイト音楽祭 原作通り楽劇上映 完全復活と話題  - gooブログはじめました!

【 更新:ワルキューレ:第2幕・途中 】 ドイツのバイロイト音楽祭 原作通り楽劇上映 完全復活と話題 - gooブログはじめました!

Wagner:DieWalküre,WWV86B/Act2-Vorspiel『ワルキューレ』【第2幕】序奏Wagner:DieWalküre,WWV86B/Act2-"NunzäumedeinRoss,reisigeMaid"DieWalküre:ActIIO...

goo blog




小泉進次郎氏、父純一郎氏の胸中「自分が親になるとよく分かる」政治家目指すと告げた際の反応

小泉進次郎氏、父純一郎氏の胸中「自分が親になるとよく分かる」政治家目指すと告げた際の反応

自民党の小泉進次郎元環境相(43)は2日に放送されたBSテレ東「日曜サロン」(日曜午前9時30分)に出演し、政治家を目指した背景について、父の小泉純一郎元首相(83)から...

gooニュース








コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Bach, J.S.: St. Matthew Passion BWV 244【書方箋 この本,効キマス】第97回『墓標なき草原(上·下)』📚️書評委員の「今年の3点」

2025-02-02 17:43:00 | 日記



Composer:Johann Sebastian Bach

Atlanta Symphony Orchestra & Chorus

Conductor:Robert Shaw





Chicago Symphony Orchestra & Chorus

Conductor:Georg Solti







Composer:Georg Philipp Telemann

【書方箋 この本、効キマス】第97回 『墓標なき草原(上・下)』 楊 海英 著/濱口 桂一郎

【書方箋 この本、効キマス】第97回 『墓標なき草原(上・下)』 楊 海英 著/濱口 桂一郎

大虐殺当事者の声を拾う日本の相撲界にはモンゴル人がたくさんいるが、そのなかには中国国籍の内モンゴル人もいる。蒼国来(現・荒汐親方)や大青山がそうだ。彼ら内モンゴ...

gooニュース


〘 大虐殺当事者の声を拾う

 日本の相撲界にはモンゴル人がたくさんいるが、そのなかには中国国籍の内モンゴル人もいる。蒼国来(現・荒汐親方)や大青山がそうだ。彼ら内モンゴル人が、中国の文化大革命時に死者5万とも10万とも言われる大虐殺(ジェノサイド)を被ったことをご存じだろうか。口を開けば人権を叫ぶ戦後進歩主義者たちがだんまりを決め込んできた、戦後世界で最大規模の大虐殺の詳細な姿が本書で描き出される。

 著者楊海英の両親をはじめとする親族の体験談から始まり、そのさまざまな縁者の経験が彼らへのインタビューを中心に展開されていく。これでもかこれでもかと繰り返される虐待、虐殺の描写はあまりにも凄惨なので、時々それ以上読み進められなくなる。たとえば下巻の第7章に登場する奇琳花は、モンゴル貴族の家系に生まれ、延安民族学院で学んだ筋金入りの中国共産党員であった雲北峰と結婚し、内モンゴル自治区政府直属機関の幹部となっていたのだが、自治区主席のウラーンフーの一味として激しい暴力にさらされた。

「駅で降りた瞬間、無数の漢人農民たちが洪水のように襲ってきました。私は下半身が完全に破壊されて、血だらけになって歩けなくなりました。漢人農民たちは磨いたことのない黄色の歯を見せて笑っていました」。「拷問が毎日のように続いたため、一九六六年になると奇琳花の子宮が脱落してしまった」。「モンゴル人というだけで、女性たちは言葉ではいいつくせない虐待を日常的に漢人たちから受けていました。世界でほかにこんな残忍非道な例がありますか」。

 だが奇琳花はかろうじて生き残った。ほとんど全滅に近い虐殺が行われたのは下巻第10章以下で描かれるトゥク人民公社だ。何しろ生き残ったのは当時7歳の幼児だけなのだ。本書の章題にも「モンゴル人がいくら死んでも、埋める場所はある」とか「中国ではモンゴル人の命ほど軽いものはない」とか「モンゴル人が死ねば食糧の節約になる」といった漢人たちの捨て台詞が用いられている。

 なぜこんな虐殺が行われたのか。当時の中国はソ連と激しく対立し、その侵攻を恐れていた。同族の国モンゴルはソ連の先兵として攻めてくるかもしれない。そのとき、独立を希求しながら中国に無理やり併合された内モンゴル人たちは中国を裏切って敵と結託するかもしれない。だから、先手を打って内モンゴル人、とりわけその指導者となり得るエリート層を叩き潰しておかねばならない。物理的に。かくして、偉大な領袖毛沢東の命令によって、20世紀後半最大の虐殺劇が繰り広げられたというわけだ。今日新疆ウイグルやチベットで行われていることの源流は、半世紀前に内モンゴルで予行演習済みだったわけである。

いまや、内モンゴル自治区人口2500万人のうち、モンゴル族は500万人と圧倒的少数派だ。本書から離れるが、最近の習近平政権下では、モンゴル語の授業を削減し、漢語教育を義務化する教育改革が行われ、抗議活動は徹底的に弾圧されたという。

(楊 海英 著、岩波現代文庫 刊、税込1562円(上下巻とも))

選者:JIL―PT労働政策研究所長 濱口 桂一郎

 濱口桂一郎さん、大矢博子さん、そして多彩なゲストが毎週、書籍を1冊紹介します。“学び直し”や“リフレッシュ”に是非…。〙

書評委員の「今年の3点」③望月京さん、安田浩一さん、山内マリコさん、横尾忠則さん、吉田伸子さん

書評委員の「今年の3点」③望月京さん、安田浩一さん、山内マリコさん、横尾忠則さん、吉田伸子さん

望月京さん(作曲家)①夢を叶えるために脳はある「私という現象」、高校生と脳を語り尽くす(池谷裕二著、講談社・2420円)②spring(恩田陸著、筑摩書房・1980円)③連合の...

gooニュース


〘 安田浩一さん(ノンフィクションライター)

①別れを告げない(ハン・ガン著、斎藤真理子訳、白水社・2750円)

②パンクの系譜学(川上幸之介著、書肆侃侃房・2860円)

③朝鮮植民地戦争 甲午農民戦争から関東大震災まで(愼蒼宇著、有志舎・3960円)

 ①住民虐殺の記憶を抱えた韓国・済州島。激しい吹雪に見舞われた日、島を訪ねた主人公は歴史の闇を幻視した。ピンと張りつめた緊張感ある文体が胸に刺さる。著者は本書刊行後、今年のノーベル文学賞を受賞した。

 ②パンクとは生き方だ。怒りをドライブとした反逆のリズムだ。アナーキズムと音楽が融合し、取り澄ましたポップスに飽き足らない若者の心情と交差した。そんなパンクの歴史を、本書は丹念に追いかける。

 ③関東大震災時の朝鮮人虐殺は「混乱のなかで発生した偶発的な出来事」だったのか。日本の植民地主義と、抵抗する朝鮮民衆の歴史を紐解(ひもと)き、震災の「混乱」だけでは捉えることのできない虐殺の内実へと迫る。歴史否定の風潮に抗(あらが)う貴重な一冊。… 〙




《 … 基本的に、裁判所というのは時の権力の下僕のようなもの。時の権力が逮捕した人が政治犯として有罪にされていった歴史 をみれば、裁判所が中立なわけがないのです。…

… 議会の果たすべき役割は時代とともに変化していく

何が言いたいかというと、議会制民主主義と直接民主主義、どちらが正しいのか、ということではなく、両方にそれぞれのよさと限界があるのだということ。

かつ、議会の果たすべき役割は時代とともに変化しているということです。

たとえば、日本の場合、人口も増えて税収も増えていたいわゆる右肩上がりの時代、分配型の時代には、議会も一定の機能を果たせていたと思います。

黙っていてもパイが増える時代でしたから、選択と集中という政治決断は必要ない。議員たちが、地域代表や業界代表などの役割を担うことで、それぞれの分野において見落とされがちなテーマを俎上に上げていき、パイの分配を行っていきました。

社会全体であまり知られていない問題 を広く知らしめる、きっかけづくりという意義もあったと思います。「こんな分野にも行政のサポートが必要ですよ」という気づきを共有してくれるというところに、各種の族議員の役割があったということです。

著者:泉 房穂 》




《 … <Vor dem Hohen Rat>
Nr.31 Rezitativ
EVANGELIST:
Die aber Jesum gegriffen hatten,
führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas,
dahin die Schriftgelehrten und Ältesten sich
versammlet hatten. Petrus aber folgete ihm
nach von ferne bis in den Palast des
Hohenpriesters und ging hinein und satzte
sich bei die Knechte, auf daß er sähe,
wo es hinauswollte. Die Hohenpriester
aber und Ältesten und der ganze Rat suchten
falsche Zeugnis wider Jesum. auf daß sie ihn
töteten, und funden keines.

<最高法院での裁判>
第 31 曲 レチタティーヴォ
福音史家:
人々はイエスを捕らえると、大祭司カイアファのとこ
ろへ連れて行った。そこには律法学者たちや長老たち
が集まっていた。ペトロは遠く離れてイエスに従い、
大祭司の屋敷の中庭まで行き、ことの成り行きを見よ
うと、中に入って下役たちと一緒に座っていた。
さて、 祭司長たちと最高法院の全員は死刑に
しようとしてイエスにとって不利な証拠を求めたが、
何も得られなかった。


Nr.33 Rezitativ
EVANGELIST:
Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten,
Funden sie doch keins. Zuletzt traten herzu
zween falsche Zeugen und sprachen:
ZEUGEN:
Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes
abbrechen und in dreien Tagen denselben bauen.
EVANGELIST:
Und der Hohepriester stund auf und sprach zu
ihm:
HOHERPRIESTER:
Antwortest du nichts zu dem, das diese wider
dich Zeugen?
EVANGELIST:
Aber Jesus schwieg stille.


第 33 曲 レチタティーヴォ
福音史家:
偽証人は何人も現れたが、やはり証拠は得られなかっ
た。最後に二人の偽りの証入が来て、告げた。
 
偽証人:
この男は「私は神殿を打ち倒し、三日で建てることが
できる」と言いました。
福音史家:
そこで大祭司は立ち上がり、イエスに言った。
 
大祭司:
何も答えないのか、この者たちがお前に不利な証言を
しているが、どうなのか?
福音史家:
イエスは黙っておられた。…


  …(中略)…


<Verleugnund des Petrus>
Nr.38a Rezitativ
Petrus aber saß draußen im Palast;und
es trat zu ihm eine Magd und sprach:
Erste Magd : Und du warest auch
mit dem Jesu
aus Galiläa.
Er leugnete aber vor ihnen allen
und sprach:
Petrus : Ich weiß nicht,was du
sagest.
Als er aber zur Tür
hinausging,sahe ihn eine andere
und sprach zu denen,die da
waren:
Zweite Magd : Dieser war auch
mit dem Jesu
von Nazareth.
und er leugnete abermal und
schwur dazu:
Petrus : Ich kenne des Menschen
nicht.
Und über eine kleine Weile trater
hinzu, die da stunden, und
sprachen zu Petro:


くペテロの否認>
第38a曲レチタティーヴォ
ペトロは外にいて中庭に座っていた。
そこヘ一人の女中が近寄って言った。
女中1:あなたもガリラヤのイエスと
一緒に
いたでしょう。
ペトロは皆の前でそれを打ち消して言
った。
ペトロ:何のことを言っているのか、
わからない。
ペトロが門の方に行くと、ほかの女中
は彼に目を留め、
居合わせた人々に言った。
女中2:この人はナザレのイエスと一
緒にいましたよ。
そこで、ペテロは再び誓って打ち消し
た。
ペテロ:そんな人は知らない。
しばらくして、そこにいた人々が近寄
ってきてペトロに言った。

Nr.38b Chor
Wahrlich,du bist auch einer von
denen;
denn deine Sprache verrät dich.


第38b曲合唱
確かに、お前もあの連中の仲間だ。
言葉遣いでそれがわかる。


Nr.38c Rezitativ
Da hub er an, sich zu verfluchen
und zu schwören:
Petrus : lch kenne des Menschen
nicht.
Und alsbald krähete der Hahn,
Da dachte Petrus an die Worte
Jesu,
da er ihm sagte: Ehe der Hahn
krähen wird,
wirst du mich dreimal verleugnen
Und ging heraus und weinete bitterlich.


第38c曲レチタティーヴォ
そこで、ペトロは呪いの言葉さえ口に
しながら誓い始めた。
ペテロ:そんな人のことは知らない。
すとすぐ、鶏が鳴いた。
ペトロは、
「鶏が鳴く前に、あなたは三度わたし
を知らないと
言うだろう」と言われたイエスの言葉
を思い出した。
そして外に出て、激しく泣いた。


Nr.39 Arie - Alt
Erbarme dich, mein Gott
un meiner Zähren willen !
Schaue hier.
Herz und Auge weint vor dir bitterlich.


第39曲アリア (アルト)
憐れんでください、私の神よ!
私の涙ゆえに、
私をご覧ください。
心も目もあなたの御前に激しく泣いて
います。


Nr.40 Choral
Bin ich gleich von dir gewichen
stell ich mich doch wieder ein;
hat uns doch dein Sohn verglichen
durch sein Angst und Todespein.
Ich verleugne nicht die Schuld;
aber deine Gnad und Huld
ist viel größer als die sünde
die ich stets in mir befinde.

第40曲コラール
たとえあなたから離れても、
私は再びみもとに帰ります。
御子が、自らの恐れと死の苦しみによ
私たちをあがなってくださったからで
す。
私は罪を否定しません。
しかし、あなたの恵みと禁しみは
私が絶えず自分の内に見い出す
罪よりはるかに大きいのです。


< Ende des Verrater- zu Spate</div>
Reue>
Nr.41a Rezitativ
EVANGELIST:
Des Morgens aber hielten alle
Hohenpriester
und die Ältesten des Volks einen
Rat über
Jesum, daß sie ihn töteten. Und
bunden ihn,
führeten ihn hin und
überantworteten ihn
dem Landpfleger Pontio Pilato.
Da das sahe Judas, der ihn
verraten hatte, daß
er verdammt war zum Tode,
gereuete es ihn und
brachte herwieder die dreißig
Silberlinge den
Hohenpriestern und Ältesten und
sprach:
JUDAS:
Ich habe übel getan, daß ich
unschuldig Blut
verraten habe.
EVANGELIST:
Sie sprachen:


くユダの最期一遅すぎた後悔>
第41a曲レチタティーヴォ
福音史家:
夜が明けると、祭司長たちと民の長老
たち一同は、イ
エスを殺そうと相談した。そして、イ
エスを縛って引
いて行き、総督ピラトに渡した。
そのころ、イエズを裏切ったユダは、
イエスに有罪の
判決が下ったのを知って後悔し、銀貨
ミ十枚を祭司長
たちや長老たちに返そうとして言っ
た。
ユダ
わたしは罪のない人の血を売り渡し、
罪を犯してしまった。
福音史家:
しかし彼らは言った。


Nr.41b Chor
Was gehet uns das an? Da siehe du
Zu!

第41b曲合唱
我々の知ったことではない。自分で処分
しろ!


Nr.41c Rezitativ
EVANGELIST:
Und er warf die Silberlinge in den
Tempel, hub
sich davon, ging hin und erhängete
sich selbst.
Aber die Hohenpriester nahmen die
Silberlinge
und sprachen:
ERSTER und ZWEITER
HOHERPRIESTER:
Es taugt nicht, daß wir sie in den
Gotteskasten
legen, denn es ist Blutgeld.


第41c曲レチタティーヴォ
福音史家:
そこで、ユダは銀貨を神殿に投げ込んで
立ち去り、首
をつって死んだ。
祭司長たちは銀貨を拾い上げて、言っ
た。
祭司長たち
これは血の代金だから、神殿の献金箱に
入れるわけに
いかない。


Nr.42 Arie -Bass
Gebt mir meinen Jesum wieder!
Seht, das Geld, den Mörderlohn,
wirft euch der verlorne Sohn
zu den Füßen nieder!

第42曲アリア(バス)
私にイエスを返してくれ!
これが人殺しの報酬の金だ、
この放鴻息子はお前たちの足元に
この金を投げ返したではないか!


< Jesus vor Pilatus>
Nr.43 Rezitativ
EVANGELIST:
Sie hielten aber einen Rat und
kauften einen
Töpfersacker darum zum
Begräbnis der Pilger
Daher ist derselbige Acker
Benennet der
Blutacker bis auf den heutigen
Tag. Da ist
erfüllet, das gesagt ist durch den
Propheten
Jeremias, da er spricht: "Sie
haben genommen
dreißig Silberlinge, damit bezahlet
ward der
Verkaufte, welchen sie kauften
von den
Kindern Israel, und haben sie
gegeben um einen
Töpfersacker, als mir der Herr
befohlen hat.
Jesus aber stund vor dem
Landpfleger; und der
Landpfleger fragte ihn und
sprach:
PILATUS:
Bist du der Jüden König?
EVANGELIST:
Jesus aber sprach zu ihm:
JESUS:
Du sagests.
EVANGELIST:
Und da er verklagt war von den
Hohenpriestern
Jnd Ältesten, antwortete er
nichts. Da sprach
Pilatus zu ihm:
PILATUS:
Hörest du nicht, wie hart sie dich
verklagen?
EVANGELIST:
Und er antwortete ihm nicht auf
ein Wort, also
daß sich auch der Landpfleger
sehr verwunderte.


くピラトの尋問>
第43曲レチタティーヴォ
福音史家:
彼らは、その金で「陶器職人の畑」を
買い、外国
人の墓地にすることにした。このた
め、この畑は
今日まで「血の畑」と言われている。
こうして預
言者エレミヤを通して言われていたこ
とが実現した。
「彼らは銀貨三十枚を取った。それは
売り飛ばされ
た者、っまりイスラエルの子から買い
取った者の代
価である。主がわたしにお命じになっ
たように、彼
らはこの金で陶器職人の畑を買い取っ
た。」

さて、イエスは総督の前に立たれた。
総督がイェス
に尋問した。
ピラト:
お前がユダヤ人の王なのか?
福音史家:
イエスは言われた。
イエス
あなたがそう言っている。
福音史家
彼は祭司長や長老たちから訴えられて
いる間、これに
は何もお答えにならなかった。すると
ピラトは言った。
ピラト:
あのようにお前を告発しているのに、
聞こえないのか?
福音史家:
イエスは一言もお答えにならなかった
ので、
総督は非常に不思議に思った。


Nr.44 Choral
Befiehl du deine Wege
und was dein Herze kränkt
der allertreusten Pflege
des,der den Himmel lenkt.
Der Wolken,Luft und Winden
gibt Wege,Lauf und Bahn
der wird auch Wege finden,
da dein Fuß gehen kann.


第44曲コラール
お前の行く道と、
心の患いを、
天を統べる方の
変わることのない護りに委ねなさい。
その方は雲にも、大気と風にも
行くべき道を与えてくださる。
その方が新しい道を見つけてくださる
だろう、
お前が歩むことのできる道を。


<Todesurlteil und Verspottung>

Nr.45a Rezitativ
EVANGELIST:
Auf das Fest aber hatte der
Landpfleger
Gewohnheit, dem Volk einen
Gefangenen
loszugeben, welchen sie wollten. Er
hatte aber
zu der Zeit einen Gefangenen
einen sonderlichen vor andern, der
hieß Barrabas.
Und da sie versammlet waren
sprach Pilatus zu ihnen:
PILATUS:
Welchen wollet ihr, daß ich euch
losgebe?
Barrabam oder Jesum, von dem
gesaget wird, er
sei Christus?
EVANGELIST:
Denn er wußte wohl, daß sie ihn
aus Neid
überantwortet hatten. Und da er
auf dem
Richtstuhl saß, schickete sein Weib
zu ihm
und ließ ihm sagen:

PILATI WEIB:
Habe du nichts zu schaffen mit
diesem
Gerechten; ich habe heute viel
erlitten
im Traum von seinetwegen!
EVANGELIST:
Aber die Hohenpriester und die
Ältesten
überredeten das Volk, daß sie um
Barrabas bitten
sollten und Jesum umbrächten. Da
antwortete
nun der Landpfleger und sprach zu
ihnen:
PILATUS:
Welchen wollt ihr unter diesen
zweien, den ich
euch soll losgeben?
EVANGELIST:
Sie sprachen
CHOR:
Barrabam
-
EVANGELIST:
Pilatus sprach zu ihnen:
PILATUS:
Was soll ich denn machen mit
Jesu, von dem
gesagt wird, er sei Christus?
EVANGELIST:
Sie sprachen alle:


く死刑の判決と兵士らの侮辱>
第45a 曲レチタテイーヴォ
福音史家:
ところで、祭りの度ごとに、総督は民衆
の希望する囚
人を一人釈放することにしていた。
そのころバラバという評判め囚人がい
た。
ピラトは、人々が集まって来たときに言
った。
ピラト:
お前たちは、どちらを釈放してほしいの
か?バラバか、
それともキリストといわれるイエスか?

福音史家:
ピラトは、人々がイエスを引き渡したの
は、ねたみの
ためだと分かっていたからである。彼が
裁判の席に着
いているときに、妻から伝言があった。
ピラトの妻:
あの正しい人とかかわらないでくださ
い。その人のこと
で、わたしは昨夜、夢で随分うなされま
した。

福音史家:
しかし、祭司長や長老たちは、バラバを
釈放して、イエ
スを死刑に処してもらうようにと群衆を
説得した。
そこで、総督が言った。
ピラト:
二人のうち、どちらを釈放してほしいの
か?
福音史家:
人々は言った。
合唱
.
バラバを!
福音史家:
ピラトは言った。
ピラト:
ではキリストといわれているイエスの方
は、どうして
ほしいのか?
福音史家:
彼らはこぞって言った。


Nr.45b Chor
Laß ihn kreuzigen!

第45b曲合唱
十字架につけろ!


Nr.46 Choral
Wie Wunderbarlich ist doch diese
Strafe !
Der gute Hirte leidet für die
Schafe,
die schuld bezahlt der Herre
der Gerechte, für seine Knechte.

第46曲コラール
何と驚くべき罰だろう!
よい羊飼いは羊のために苦しみを受
け、
正しい人である主人が
彼のしもべに代わって、負債を償うと
は!


Nr.47 Rezitativ
EVANGELIST:
Der Landpfleger sagte:
PILATUS:
Was hat er denn Übels getan?

第47曲レチタティーヴォ
福音史家
ピラトは言った。
ピラト:
この男がいったいどんな悪事を働いたと
いうのか?


Nr.48 Rezitativ - Sopran
Er hat uns allen wohlgetan
den Blinden gab er das Gesicht,
die Lahmen macht' er gehend,
er sagt uns seines Vaters Wort,
er trieb die Teufel fort,
Betrübte hat er aufgericht
er nahm die Sünder auf und an.
Sonst hat mein Jesus nichts
getan.

第48曲レチタチィーヴォ (ソプラ
の)
イエスは私たち皆に良いことをしてく
ださいました。
目の見えない人に光を与え、
歩けない人を歩けるようにされまし
た。
彼は私たちに御父の言葉を語り、
悪魔を追い払い、
悲しむ人を元気づけ、
罪人を迎え入れ、友とされました。
それ以外に私のイエスは何もなさいま
せんでした。


Nr.49 Arie - Sopran
Aus Liebe will mein Heiland sterben
von einer Sünde weiß er nichts.
daß das ewige Verderben
und die Strafe des Gerichts
nicht auf meiner Seele bliebe.

第49曲アリア (ソプラノ)
愛ゆえに私の救い主は死のうとしてお
られます。
罪ひとつ知らない御方なのに。
永遠の破減と
裁きの刑罰が
私の魂に覆いかぶさらないように、と


Nr.50a Rezitativ
EVANGELIST:
Sie schrieen aber noch mehr und
sprachen:

第50a曲レチタティーヴォ
福音史家
しかし、群衆はますます激しく叫び続け
た。


Nr.50b Chor
Laß ihn kreuzigen!

第50b曲合唱
十字架につけろ!


Nr.50c Rezitativ
EVANGELIST:
Da aber Pilatus sahe, daß er nichts
schaffete,
sondern daß ein viel größer
Getümmel ward,
nahm er Wasser und wusch die
Hände vor dem
Volk und sprach:
PILATUS:
Ich bin unschuldig an dem Blut
dieses
Gerechten, sehet ihr zu
EVANGELIST:
Da antwortete das ganze Volk und
sprach:

第50c曲レチタティーヴォ
福音史家
ピラトは、それ以上言っても無駄なばか
りか、
かえって騒動が起こりそうなのを見て、
水を
取り、群衆の前で手を洗って言った。
ピラト
この正しい人の血について、わたしには
責任がない。
お前たちで面倒を見ろ。
福音史家
民はこそって答えた。


Nr.50d Chor
Sein Blut komme über uns und unsre Kinder.

第 50d 曲 合唱
彼の血は、我々と我々の子孫にかかるがいい。… 》





《 2021.08.13

13日の金曜日

不吉な日とされる「13日の金曜日」。

キリストが磔刑に処せられた聖金曜日の前の晩に催された最後の晩餐ではキリストを含めて13人の人がいたから、という説があります。

そのため、金曜日は不吉な日、そして数字の13はとりわけ縁起が悪いとみなされるようになったのだとか。ちなみにキリストを裏切ったとされるユダは13番目の弟子だそうですね。

欧米に住む人口の約10パーセントは「13日の金曜日」を恐れており、それが実生活にまで影響をおよぼしているのだそうです。

例えばホテルには13階がなく、12階の上が14階になっており、住所に13がつくことがほとんどないことも周知の事実。

迷信とわかっているのですが、日本における「4」という数字の扱いと似ているのかもしれません。…》







《 バッハの源、宗教改革者マルティン・ルター

バッハはその人生の大半を教会音楽家として過ごし、教会カンタータやオラトリオ、受難曲、オルガン曲など、数多くの宗教曲を残しました。バッハはほとんどの自筆譜の最後に「SDG(Soli Deo gloria、ただ神にのみ栄光)」とサインしており、神に仕えるという召命感を持って作曲していたことが窺(うかが)われます。

バッハ生誕の地アイゼナハは、宗教改革を行ったマルティン・ルターとも関わりが深い街です。ルターは、アイゼナハ郊外にあるヴァルトブルク城の一室で、新約聖書をラテン語からドイツ語へと翻訳しました。バッハの豊かな作品群の源には、プロテスタント・ルター派の教会音楽の伝統があるのです。

宗教改革は、1517年にルターが「95カ条の論題」を発表したことに端を発します。カトリック教会が民衆に免罪符(贖宥状)を売りさばき、誤った教えに導いていたことに抗議したのです。

ルターは、あくまで神学的な討論を呼びかけることを目的としており、新しい教派を作ろうと考えていたわけではありませんでした。「95カ条の論題」がヨーロッパ世界の転換点になろうとは、ルター自身も予想だにしなかったようです。

改革運動は、「聖書のみ」「恵みのみ」「信仰のみ」の三つを核に展開していきます。ルターはまず民衆でも聖書を読めるようにドイツ語に翻訳します。しかし、当時の民衆の識字率は決して高くありませんでしたから、聖書の教えを広く民衆に伝えるためには司祭による聖書の解き明かしが必要でした。そこで、ルターは礼拝にドイツ語の説教を取り入れます。それまでカトリック教会のミサはすべてラテン語で行われており、民衆には何一つ理解できなかったためです。

そして、次に行った改革が、会衆が歌えるドイツ語の讃美歌を作ることでした。

このように、ルター派の伝統が色濃く受け継がれた地域で、バッハは教会音楽家として活躍することになります。… 》


〘 茨城県水戸市備前町の少友幼稚園(吉野悦子園長)に、新渡戸稲造揮毫(きごう)の書が寄贈された。「心清者福也」と記された書は「こころきよきものはさいわいなり」と読み、文語訳聖書マタイ伝第5章8節「幸福(さいわい)なるかな、心の清き者、その人は神を見ん」から取った。流麗な筆遣いで表現された作品は、園児が集うホールに飾られている。… 》



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Love Theme from "Superman"&"Cinema Paradiso"『スーパーマン』迫力のIMAX上映決定🦸消防団員「子どもの時からヒーロー団として知ってもらう」

2025-02-02 16:20:00 | 日記

































『スーパーマン』迫力のIMAX上映決定! “希望の象徴”な姿切り取る場面写真も公開

『スーパーマン』迫力のIMAX上映決定! “希望の象徴”な姿切り取る場面写真も公開

今夏公開されるジェームズ・ガン監督作『スーパーマン』のIMAX(R)上映が決定。併せてスーパーマンが身を挺して爆発から少女を守る、“希望の象徴”としての存在感が際立つ...

gooニュース


〘 … 普段は大手メディアであるデイリー・プラネット社の新聞記者として働く平凡な男クラーク・ケントに扮し、正体を隠すスーパーマン(デイビッド・コレンスウェット)。そんな彼を人類の脅威と考え、陥れようとする最大の宿敵であり最高の頭脳を持つ天才大富豪レックス・ルーサー(ニコラス・ホルト)。先日公開された、スーパーマンがレックスに立ち向かう超<スーパー>特報は、公開後24時間で2億5000万回再生され、100年以上の歴史を誇るワーナー・ブラザース史上最も視聴された予告編に。世界から熱い注目を集めている。… 〙

地方ほど必要な消防団員、減少傾向をどう食い止める?EXIT兼近「子どもの時からヒーロー団として知ってもらう」

地方ほど必要な消防団員、減少傾向をどう食い止める?EXIT兼近「子どもの時からヒーロー団として知ってもらう」

地域の消防、防災の役割を担う消防団員。消防署に勤務する消防士(消防職員)とは異なり、会社員や自営業者、主婦など、普段は他の仕事をしている非常勤特別職の地方公務員...

gooニュース


〘 … やはり子どもの時から『こういうヒーロー団があるぞ』と知ってもらうこと。知らないものには、なりたいとも思わない。子どもが小さい時から消防団が近くで見られれば、憧れの的になっていく」と語った。これには畑中さんも同意見で「子どもには義務教育の段階でボランティア精神を作ってほしい。大人になってから『ボランティアのつもりで消防団員をやれ』と言っても、なかなか入団してくれない」とも述べていた。

(『ABEMA Prime』より)〙

いつだって空を飛びたい。夢見がちなにこのにこにこ日記。 vol.35

いつだって空を飛びたい。夢見がちなにこのにこにこ日記。 vol.35

俺ちゃんは今日もスーパーマンのように空を飛ぶ練習をしているよ。両手を伸ばす方向にもこだわりがあるんだ。ぴーんと伸ばすとさらに遠くまで飛べそうでしょ?むにゃむにゃ...

gooニュース


『DC  がんばれ!スーパーペット』が北米V!A24最大ヒットの“マルチバース”映画が再拡大

『DC がんばれ!スーパーペット』が北米V!A24最大ヒットの“マルチバース”映画が再拡大

7月の北米月間興行収入の総計は、2020年以降で初めて10億ドルを突破する約11.3億ドルとなった。5月、6月に公開された『トップガンマーヴェリック』(日本公開中)と『ジュラ...

gooニュース





【 MMJ 】

💁 Facebook 公式ページ〘 @MMJ753 〙

MMJ(Marvelous Music Japan)

MMJ(Marvelous Music Japan)

MMJ(Marvelous Music Japan)さんはFacebookを利用しています...


【 MMJ 】

💁 LINE公式アカウント〘 @693kndgt 〙

MMJがLINE公式アカウントに登場!

お得な情報を受け取るには、以下のリンクから友だち追加してください。

LINE Add Friend

LINE Add Friend






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Stockhausen: Helikopter-Streichquartett🚁台湾への圧力強める中国...ヘリでの「長距離投射」「超低空侵入」映像など「空中戦」演習を公開

2025-02-02 13:38:00 | 日記







Stockhausen: Helikopter-Streichquartett · Arditti String Quartet

Stockhausen: Helikopter-Streichquartett

℗ Audivis

Released on: 1999-01-01

Composer: Karlheinz Stockhausen















⚠️ これは ☝️🙄 😗2023年4月10日に、アップ🆙されたもののようですので、今回(2025年2月1日(土)16時42分 Newsweek Japan)に記載がある動画とは、違います…

様々な意図(メッセージなど)目的のもとに、行われていると思われますので、それも踏まえて、冷静に考える必要があります…

ただ、あらゆる可能性を排除しない方が良いと思います…

要は、「こうだ!こうなる(ならない)に決まっている!」ではなくて、あらゆる可能性があり得ることを考慮して、では、この先、どうしていくのか、どうしていくことが、最も、現実的なのか…








【細川俊夫:弦楽四重奏曲集,他】結成50周年のアルディッティ弦楽四重奏団…数多くの現代曲を初演、活動の軌跡を振り返る - gooブログはじめました!

【細川俊夫:弦楽四重奏曲集,他】結成50周年のアルディッティ弦楽四重奏団…数多くの現代曲を初演、活動の軌跡を振り返る - gooブログはじめました!

ToshioHosokawa:SilentFlowers-StringQuartets細川俊夫:弦楽四重奏曲集-沈黙の花/開花/花の妖精/書(カリグラフィー)/ラ...

goo blog


【Eötvös conducts Stockhausen - Gruppen, Punkte】ハンガリーの作曲家ペーテル·エトベシュ氏死去,80歳…指揮者としても活躍 - gooブログはじめました!

【Eötvös conducts Stockhausen - Gruppen, Punkte】ハンガリーの作曲家ペーテル·エトベシュ氏死去,80歳…指揮者としても活躍 - gooブログはじめました!

ElectricCounterpoint:III.Fastエレクトリック・カウンターポイント~Fast(第3楽章)録音:Studio作曲:スティーヴ・ライヒ演奏者:PatMethenyDiffe...

goo blog


台湾への圧力強める中国...ヘリでの「長距離投射」「超低空侵入」映像など、「空中戦」演習を公開

台湾への圧力強める中国...ヘリでの「長距離投射」「超低空侵入」映像など、「空中戦」演習を公開

<台湾方面を担当する中国陸軍の航空旅団が、ヘリコプターを使用した演習の様子を公開。パイロットの「戦闘能力に磨きをかけた」と主張している>このところ台湾への軍事的...

Newsweek日本版


登山客など約200人孤立の土砂崩れ ヘリコプターによる救助活動を完了 南アルプスへ続く林道=静岡市葵区

登山客など約200人孤立の土砂崩れ ヘリコプターによる救助活動を完了 南アルプスへ続く林道=静岡市葵区

南アルプスへと続く、静岡市葵区の林道で9月19日に発生した土砂崩れでは、登山者と工事関係者など合わせて212人が取り残されました。SBS静岡市によりますと9月21日、新たに...

gooニュース


















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする