12・11・23
「Dream」
今年3月、船橋で
「歌謡曲の詩とジャズの詩」と題してスピーチしました。
藤山一郎の歌う「長崎の鐘」を聞いて、
詩を蔑ろにしているのじゃないか……
という思いが以前からありました。
「you are my sunshine」は
私が始めて英語で歌えた歌です。
そして若者のラブソングと思い込んでいました。
映画の題名は忘れましたが、
全編を通してこの曲が流れている。
若者のラブソングと云うより
「貴方は私にとって掛け替えのない人」と云う内容でした。
ラブソングと大分違うな、と思っていました。
昨年暮れ、オウム真理教事件の平田信が
突然、警視庁に出頭し、
続いて匿っていた
佐藤明美が弁護士に付き添われて出頭しています。
佐藤明美にとって、平田は恋人とか愛人以上に
掛け替えのない存在、掛け替えのない人じゃないか、と思います。
「you are my sunshine」を思い出しました。
こうした背景があって
「歌謡曲の詩とジャズの詩」をテーマにスピーチしました。