ナジャハウス スタッフブログ

フラメンコ衣装制作・レンタルの「ナジャハウス」のスタッフブログです。

お買い得をもっと楽しもう!

2015年02月20日 | 愛子

こんにちは。ミチです。

みなさーん!もう お買い得商品見てくれましたか?

今回のお買い得衣装の中で、持っていると何かと便利な衣装を

紹介しますね。

便利というのはアレンジ次第でどんなにも変化できるってこと!

ベストやストール、ジャケットと組み合わせることでイメチェン

できるのです。

このカラフルな衣装は実はとても豪華なんですよ。

舞台に立つと裾のキラキラレースが華やかでエレガントです。

まだそんなに使用されていないので、まるで新品みたいなんです。

これだけでも十分きれいですけど、全体が無地でラインが

シンプルなのでいろいろ組み合わせたほうがこの衣装の

魅力を出せます。

ではいくつか、コーディネートしてみたのでご覧ください!

最初は

裾と同じキラキラレースのボレロと合わせると

遊び心も感じるし、さらに華やかになります。

レースボレロの袖もたっぷりして女性っぽいですよ!

お次は

白のジャケットを合わせてみました。

もう、言うことなし!かっこいい!

これだったらソロでもいけるし、群舞でも素敵ですよね~

なんか上手にみえます。

お次は

お花みたいで可愛いですね~

こんな衣装を着て群舞で踊っていたら舞台は

動くお花畑みたい!

お次は

わー!かなりパンチのきいた衣装になりますね。

ボータイを水玉にすればもっとポップな感じになりますよ。

見てるだけで元気が出そう!

さて、最後は

同じベストでもこちらのシックなベストとも合わせられます。

ちょっと落ち着いているけど、華やかさも同時に

持ち合わせた大人可愛い衣装です。

 

どうですか?

無地でシンプルなデザインだと色んなアレンジが楽しめるでしょ?

どんどんアイデアが浮かんできますね。

 

今すぐに使わなくても一枚持っていれば、本当にいろいろ

応用がきき、とても便利な衣装なのです。

しかも新品同様ですから、本当にお買い得だと自信を

持って言えます。

サイズ直しも、いろんなアレンジもご相談にのりますよ~。

 

ちなみに明日(2月21日)までは会員様に限りさらに10%OFFです。

あなたもコーディネート楽しんでみてください!

ミチでした

 

***********************************************************
第4弾弾捨離セールについて

開始予定日/2月19日(木)~

販売方法/ナジャハウスホームページのショップ(お買い得品) にて。
        
      *店頭販売はしておりませんのでご注意ください。

販売商品/上記ワンピースのみを特別価格にて販売予定。
        各サイズや在庫数については、当日ホームページにてご確認ください。

ご注意/特別セール品につき、いかなる理由につきましても返品はお断りしております。
      それぞれ別料金にてお直しが可能ですが、物によってはご希望の寸法に
      調整できない場合がございます。お直しの可能性がある場合は、事前にメールか
      お電話でお尋ねください。その場合、画像に記しました商品番号をお知らせ
      頂けると幸いです。

会員様特典  2月19~21日の3日間のみ 商品価格よりさらに10%OFF

************************************************************

 

//////////////////////////////////////////

ナジャハウス

営業時間 AM10時~PM19時 定休日   火曜・祝祭日

TEL 03-3765-3192 FAX 03-3765-3193

e-mail  naja@najahouse.com 

フラメンコ衣裳専門サイト【ナジャハウス】

URL:http://www.najahouse.jp/

お直し・リフォーム専門サイト【ナジャレフォルマ】

URL:http://www.najahouse.com/

代表立川のブログ 【立川の踊る中幸年ブログ】

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

愛子、、、悩み中。。。。

2012年09月25日 | 愛子

オラ、、、愛子です。

あ、失礼。。。。

最近、モデル業ってけっこう大変だなーと思う日々です。

でもね、『人生楽ありゃ苦もあるさ~』って水戸黄門もうまいこと言うね

撮影の時に、モモさんに教えてもらったの。水戸黄門の事

 

最近ね、愛子がブログやメルマガの案内役をやるようになってきて、ナジャの看板娘のポジションになりつつあるんだけど、

愛子のファンって言ってくれる人や、「好き」っていってくれたり、気にかけてくれる人がいてくれたり、

ちょっと嬉しい事が多かったんだよね

そういう時ってなんだか嬉しくてね、「よーしもっと頑張っちゃうぞー」って思ってたんだ

 

でも、最近愛子の態度が気に入らない人がいたみたいで、視線を感じたりしてたの

愛子はあんまり気にしてなかったんだけど、「馴れ馴れしい」って遠まわしに言われた事もあってね

こんな事初めてだから、直さなきゃなーって思うんだけど、でもどう直していいのか分からなくて、

ぼーっとしてたの

 

そしたらね、立川さんが声かけてくれて、、、、「愛子は愛子のままでいいんだよ」って言ってくれたんだ。

「みんなに好かれようなんて、思わない事。

人気者になればなるほど、その反動で不愉快に思う人が必ず出てくるよ。

でも、そっちに目を向けちゃダメだよ

愛子を好きでいてくれる人に目を向けて、その人達を喜ばせてあげて

かのキリストだって、あれだけ人に尽くしていたのに、反対勢力に嫌われて、はりつけにされたぐらいだからね

少なくとも、私は愛子が大好きだし、ナジャのみんなも同じだから

今まで通りはりきって、看板マヌカンやってね

 

染みたー

ささくれてた心に染みたんだー

 

こんな悩み事書いたらまた嫌われちゃうかな。。。と思ったんだけど、でも吐き出したい気分だったの

 

「そんな風に思ってくれる人もいたんだー」って思ったよ

 

愛子今まで以上に頑張っちゃうよ

(ガッツポーズだよ。ファイティングポーズじゃないからね)

気分が上がると、さっきまでの暗い気分が嘘みたいに軽くなるね

 

やる気になったのに、明日はお店がお休みだよorz

せっかくだから、ポージングのイメトレしちゃお~

 

愛子の悩み聞いてくれてありがとう

 

 


---------------------------------------------------------
フラメンコ衣装・舞台衣装制作
ナジャハウス

〒143-0012
東京都 大田区 大森東 4-19-7
TEL:03-3765-3192
FAX:03-3765-3193
mail:naja@najahouse.com
URL:http://www.najahouse.com/
twitter:http://twitter.com/najahouse

メルマガ会員募集中
▽▽▽メールでご連絡いただくか、コチラから登録出来ます▽▽▽
http://www.itm-asp.com/form/?681
---------------------------------------------------------

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

もう秋の収穫?食欲の秋だね~

2012年09月20日 | 愛子

¡Hola! 愛子です。

今日も一日暑そうだったね

でも、『日差しは暑いけど、風が冷たくなってきた』って誰かが言ってたな~

秋だね~

そして、食欲の秋にふさわしく、ナジャハウスのおやつtimeは盛り上がってるよ~~~~

愛子が持ってるのは、いただいた【ぶどう】だよ

粒がね、大きいんだー

こんなに昨日はお客さんからお菓子貰っちゃった

スタッフは大喜び~~~

やっぱ女子だねー

ハロウィンでかわいいよねーー

ドーナツなんだって

愛子こんなドーナツ初めて見た

こんなかわいいドーナツを持った愛子はもっとかわいいんだぜ~~~

(スギちゃん入院しちゃったね)

 

あー秋っていいねー

お菓子を頂いた皆様ありがとうございました

では、いただきまーす

(あ、衣裳着たままだった)

 

 


---------------------------------------------------------
フラメンコ衣装・舞台衣装制作
ナジャハウス

〒143-0012
東京都 大田区 大森東 4-19-7
TEL:03-3765-3192
FAX:03-3765-3193
mail:naja@najahouse.com
URL:http://www.najahouse.com/
twitter:http://twitter.com/najahouse

メルマガ会員募集中
▽▽▽メールでご連絡いただくか、コチラから登録出来ます▽▽▽
http://www.itm-asp.com/form/?681
---------------------------------------------------------

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

衣裳撮影会!

2012年09月12日 | 愛子

¡Hola!

愛子です

 

この前、ナジャが撮影スタジオになったよ

 

 

プロのカメラマンとライターさんが来てくれて、新しいホームページの商品撮影だったの

 

最初は、先輩ボディーさんが着るのかなー?なんて思ってたら、愛子抜擢されちゃったよ

着こなしがいいのかな~

愛子、きっと運を持ってるんだね

 

現場は楽しかった

最初はキンチョーしてちょっと固くなっちゃったんだけど、みんな面白い人ばっかで、

最後は体もスッゴいほぐれて、グニャングニャンでちょっと崩れ過ぎちゃった

 

 

どんな写真が出来るかなー

楽しみ

 

出来上がったらお知らせするね

ではバイビー

 

 

---------------------------------------------------------
フラメンコ衣装・舞台衣装制作
ナジャハウス

〒143-0012
東京都 大田区 大森東 4-19-7
TEL:03-3765-3192
FAX:03-3765-3193
mail:naja@najahouse.com
URL:http://www.najahouse.com/
twitter:http://twitter.com/najahouse

メルマガ会員募集中
▽▽▽メールでご連絡いただくか、コチラから登録出来ます▽▽▽
http://www.itm-asp.com/form/?681
---------------------------------------------------------

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【誰に聞けばいい!?スペイン語マメ知識~衣装編~】

2012年06月20日 | 愛子

¡Hola!愛子です。 

ナジャハウスの専属モデルになって、早一ヶ月

先輩方に色々教えてもらってるうちに、愛子には夢が出てきました

夢って、宣言した方が叶うっていうから、皆に教えちゃいます

それはスペインで毎年開かれる、フラメンコ衣装の祭典『SIMOF』のファッションショーモデルになる事

皆は知ってる?『SIMOF』は「salón internacional de la moda flamenca-サロン インテルナシオナル デ ラ モダ フラメンカ-」の略で、

つまり直訳すると『国際フラメンコファッション展示会』って事だよ。

今年で18年目にもなる大きな展示会で、主に【Feria-フェリア-】(お祭り)用の衣装や小物が展示会にビッシリらしい。

ホームページを見たんだけど、興味があったら見てみて

大きい夢だけど、、、頑張ってショーモデルになりたいなーなんて

だから、愛子はスペイン語の勉強を始めました

まずは、私が大好きな衣装について

一人だとくじけそーだから、皆も一緒にお勉強しましょ

【¡Vamonos!-バモノス-】 さぁいこう

今日私が来ているブラウス

【Blusa con manga-ブルサ コン マンガ-】、袖付きのブラウスって意味だよ

ちなみにノースリーブは【Sin manga-シン マンガ-】、【Sin】は「・・・・のない」って意味なんだって。

【Café sin azúcar-カフェ シン アスカル-】、砂糖なしのコーヒーとか・・・色々使えそーよ

あと、ブラウスは【Corpiño-コルピーニョ-】とも言うけど、これはコルセットのことらしく、

ピッタリとした衣装用のブラウスの事をまとめた感じね。

マメ知識だけど、、、シャツは【Camisa-カミサ-】だってなんか・・・日本語みたい(笑)

さぁ、次は皆もよく知ってると思うけど、、、

【Falda-ファルダ-】、スカートよね。

ウフこれはさすがに愛子も知ってたわ

【Falda-ファルダ-】についているたくさんのフリル

これは【Volante-ボランテ-】

今、私が着ている【Falda-ファルダ-】は【Volante-ボランテ-】が5段だから、

【Cinco volantes-シンコ ボランテス-】ってSがついて複数形になるのね。

愛子は電子辞書で調べてるんだけど、辞書によると、【Volante-ボランテ-】は『びら、チラシ』っていう意味もあるみたい

フリルが『ビラビラ』してるからなのかな?

おもしろーい

お次、バタ・デ・コーラはスペイン語のままなので、【Bata de cola】

裾の長い部分を【cola-コーラ-】

しっぽって意味だよ。ちなみに、【bata-バタ-】の部分はガウンて意味らしいんだけど、

<シッポのガウン>??って変だから聞いたら、

<シッポの衣装>が【Bata de cola-バタ・デ・コーラ-】なんだって。

奥が深いなー

お次はなんか可愛い言葉【Chaqueta-チャケタ-】、ジャケットだよ。

でも、今愛子が着ているのは【Chaquetilla-チャケティリャ-】、短いジャケット、、、つまりボレロの事ね

【Chaqué-チャケ-】はモーニングコート、

語尾に『小さい』を意味する【ta-タ-】→【tilla-ティリャ-】をつけていくと、どんどん小さくなるんだって

スペインではよく名前にも親しみを込めて【○○ta】をつけて呼ぶらしいよ

だから愛子のことも【Aita-アイータ-】って呼んでね

どんどん行くわよ

ワンピースは【Vestido-ベスティード-】

同じ様な単語で【Vestuario-ベストゥアーリオ-】が舞台衣装っていう意味だから、これは絶対覚えなくっちゃ

ペチコートは【Enagua-エナグア-】、、、なんだか日本語と全然違って覚えにくい・・・。

でも、『いろんな【Enagua-エナグア-】持っていると便利だよねー』と言ってみたりしたら、なんかプロっぽいかしら・・・

愛子は意外とカタチから入るタイプなんだよね。

そして、ベストは【Chaleco-チャレコ-】。【Chaqueta-チャケタ-】と似ているなー

【Chaleco-チャレコ-】は、コーディネートを粋な感じにしてくれて、ロンデーニャスとかガロティンとかで使いたいわね

最後に【Flamenca-フラメンカ-】にとって一番大切な靴

ご存知【Zapatos-サパトス-】よね。

 

スペイン語って、ローマ字のようにそのまま読めばいいみたいだから、

結構おもしろいけど、まだ単語だけだから会話として話せるようになれるかなー

実用するのが一番だから、衣装着るたびにつぶやいてみようっと

今回は<衣装の基礎編>だから、もう少し勉強が進んだら、次回は<色・柄・小物編>と<ショッピング編>とまだまだ続くよー

また勉強につき合ってね

¡Adios! Hasta luego-アディオス アスタ ルエゴ-

またねー

 

---------------------------------------------------------
フラメンコ衣装・舞台衣装制作
ナジャハウス

〒143-0012
東京都 大田区 大森東 4-19-7
TEL:03-3765-3192
FAX:03-3765-3193
mail:naja@najahouse.com
URL:http://www.najahouse.com/
twitter:http://twitter.com/najahouse

メルマガ会員募集中
メールでご連絡いただくか、PCでご覧の方は、コチラ▽▽▽
http://www.najahouse.com/mailmagazine.html
---------------------------------------------------------

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする