שלום, מה נשמע(シャローム!マ・ニシュマ?)
イスラエルで知り合った友人の一人は、ベビーシッターを
住み込みでしていました。
その彼女から習ったヘブライ語が、 מספיק(マスピーク)でした。
どういう意味かというと、「もういい加減にしてくれ~」とか、
「もう十分、終わりにしなさい!」といった意味合いです。
寝る時間が来たのに、いつまでも騒いで寝ない子供たちに、
「もう、いい加減しにしなさ~い」。
あるいは、毎日毎日、暗いニュースばっかりで、もううんざり!
なんて時にも、מספיק(マスピーク) というとそんな気分が伝わります。
それとか、ダイエット続きで、もうダイエット食にアキアキしたときにもいいですね。
מספיק, דיאטה(マスピーク!ディエタ!)「ダイエットなんかうんざり!」とも
いえます。
不必要にダイエットばかりしているお子さんをお持ちのお母さんなんかも
「ダイエットなんかやめてしまいなさい!」という気持ちを表せる
表現です。
(写真は、今年のイスラエルチームで山上の垂訓教会に行った時のもの。
遅くて中には入れなかったのですが、実際にこんな感じでイエス様が
説教をしたのではないかと、思われるようなロケーションでした。
夕焼けがきれい)
イスラエルで知り合った友人の一人は、ベビーシッターを
住み込みでしていました。
その彼女から習ったヘブライ語が、 מספיק(マスピーク)でした。
どういう意味かというと、「もういい加減にしてくれ~」とか、
「もう十分、終わりにしなさい!」といった意味合いです。
寝る時間が来たのに、いつまでも騒いで寝ない子供たちに、
「もう、いい加減しにしなさ~い」。
あるいは、毎日毎日、暗いニュースばっかりで、もううんざり!
なんて時にも、מספיק(マスピーク) というとそんな気分が伝わります。
それとか、ダイエット続きで、もうダイエット食にアキアキしたときにもいいですね。
מספיק, דיאטה(マスピーク!ディエタ!)「ダイエットなんかうんざり!」とも
いえます。
不必要にダイエットばかりしているお子さんをお持ちのお母さんなんかも
「ダイエットなんかやめてしまいなさい!」という気持ちを表せる
表現です。
(写真は、今年のイスラエルチームで山上の垂訓教会に行った時のもの。
遅くて中には入れなかったのですが、実際にこんな感じでイエス様が
説教をしたのではないかと、思われるようなロケーションでした。
夕焼けがきれい)