なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

訂正

2011-10-13 22:11:39 | 聖書のみことば
חג שמח(ハグ・サメアハ!)

ちょっとご無沙汰してしまいました。

סליחה, יש טעות(スリハ!イェシュ・タウート)
「間違いがあります!}

前回の記事に訂正です!
お気づきになった方もおられたのではないかと思いましたが・・



前回、

では、一人称から。
חיפשתי מחוניות ביום כיפור, אבל אין מחוניות
(ヒパシュティ・マホニヨット・バヨム・キプール、
アバル・エイン・マホニヨット)
「ヨム・キプールにタクシーを捜しましたが、ありませんでした」』

と書いていましたが、よくみると赤文字の部分は現在形になっていました

なのでこれを過去形にしなくてはなりません。

אבל לא היו מחוניות(アバル・ロー・ハイウー・マホニヨット)

となるはず(です。


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
מכונייות (細見和幸)
2011-10-20 11:31:34
こんにちは。楽しく拝見させていただいています。
標題の件、「マホニヨット」ではなく「メホニヨット」ではないでしょうか。今のイスラエルでは「マホニヨット」と発音する方が多いのかもしれませんが...
返信する
ありがとうございます! (Nanatea)
2011-10-20 11:42:16
שלום
細川さん、コメント、ありがとうございました!
そうなんですね。日本語での表記には、全く自信が無いので、感謝です!確かに発音してみると、メホニヨットの方がより近いかも。

今後ともよろしくおねがいします\(^o^)/
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。