釈尊誕生日

遅くなってしまいましたが、4月8日の釈尊誕生日おめでとうございます。「和英対照仏教聖典」にこう書いてあります。

恨みは恨みによって果たされず。忍を行じてのみ、よく恨みを解く。これ不変の真理なり。(発句経5)
Hatreds never cease by hatreds in this world. By love alone they cease. This is an ancient Law.

「忍」を「love」と訳したところに、翻訳者の知恵と愛を感じます。「Law」と大文字で書かれています。律法は小文字の「law」よりおおきな真理は大文字の「Law」と使い分けているようです。聖書も仏典も、和英対照版は深いです。

世界に忍とloveとLawを。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )