AIにフランス語を翻訳して頂いています。
結論:AIは優れていますが、油断してはならない。です。
DeepSeekを使ってみましたが、仏語、日本語を中国語に一度変換し
更に、日本語にしているような感じがします。
精度が予想より低い感じです。
Drok3 使ってみましたが、絶対ではない。
推論は優れていますが、人間に劣る場面もありました。
けれど、かなりのレベル。
無料制限があり、15回まで(たぶん一日あたり)
訳の文章が部分的に欠落している、範囲が抜けている場合があります。
ですます調を指定しても、そうでなかったりします。
また、使っているのに心苦しいのですが、
宗教、精神論の心の入った文章を訳するのには向いていない気がします。
どうも、なにかに魅入られたというか、乗っ取られたというか
原文の精神から離れた訳になる場合があります。
論文などは良い訳だと思います。
これはあくまでも私個人の感想であるということをお断りします。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます