ワンオクと大学生

ワンオク和訳と考えのシェア

Worst in Me 歌詞和訳 【ONE OK ROCK】

2020-04-10 07:31:01 | Eye of the Storm

今回はWorst in Meの和訳をしてみました。
このアルバムではTakaはアメリカのidiom(ことわざ)を多く用いますね!
自分もさすがに現地校でも聞いたことないものも多いので、英英辞書で調べまくりです。。(笑)

◆Lie through your teethとは、ひどい嘘をつく、というidiomです。

では、どぞ!

Worst in Me

作詞者: Taka・Colin Brittain・Nick Long・Toru・Jamil Kazmi

I used to think that you were mine mine
これまで君は全部俺のものだと思っていた.

Now I know it's just a lie a lie

今となってはただの嘘だと分かる.

Guess I should've seen the signs signs

兆しに気づいてればよかったんだろうな.

Used to think that you were mine mine

これまでは君は全部俺ものだと思っていた.

All you do is take take take
君がするのは、奪ってばっかだ.

But you're giving me nothing giving me nothing

でも何も俺にくれてない.

Why you such a fake fake fake

なぜ君はそんなに嘘ばっかりなんだ.

Always asking for something asking for something

いつも何か欲しがって.

Beautiful smile but you lie through your teeth
綺麗な笑顔だけど真っ赤な嘘にまみれてるんだよ.

Bright on the surface, dark underneath

表面は光輝いて、その下はどす黒い.

I try not to look but it's easy to see
見ないようにするけれど、簡単に見える.

You are the worst in me

君は俺史上最悪だ.

You are the worst in me

君は俺史上最悪だ.

I always felt like something's wrong wrong
なんだか違うってずっと感じてた.

I let this go on way too long long

この気持ちを野放しにしすぎた.

I won't miss you when you're gone gone

君がいなくなっても寂しがったりはしない.

Always felt like something's wrong wrong

なんだか違うっていつも感じてた.

All you do is take take take
君がするのは、奪ってばっかだ.

But you're giving me nothing giving me nothing

でも何も俺にくれてない.

Why you such a fake fake fake

なぜ君はそんなに嘘ばっかりなんだ.

Always asking for something asking for something

いつも何か欲しがって.

Beautiful smile but you lie through your teeth
綺麗な笑顔だけど真っ赤な嘘にまみれてるんだよ.

Bright on the surface, dark underneath

表面は光輝いて、その下はどす黒い.

I try not to look but it's easy to see
見ないようにするけれど、簡単に見える.

You are the worst in me

君は俺史上最悪だ.

Gotta let you know
君に伝えなきゃな.

Gotta let you go for good

君とはこれが最後だ. (君を永久に手放さないとな.)

You thought I never would

俺が絶対しないと思っただろう.

But that's the old me

けどそれは以前の俺だ.

Gotta let you go for good for good for good

君とはこれが最後だ. 一生な.

奪われてtake take take
見返りは無し なんの話?
嘘つきのfake fake fake
ほらこのパターンで 求めてばっか

引きつる頬が物語る
裏表の神業に
見えないように けどバレバレ


You are the worst in me

君は俺が出会ったなかで最悪だ.

You are the worst in me

君は俺が出会ったなかで最悪だ.

You are the worst in me

君は俺史上最悪だ.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
こうやって訳して意味を考えてみると、だいぶ暗い歌詞でしたね。。あまりにも自己中心的な彼女を、手放すTakaの姿が浮かびました。。

ちなみに、 Bright on the surface, dark underneath って、「カラス」の歌詞で同じセリフありますよね!!(「中は悪魔、外は天使、これを作り出すのはそうお前らさ!」ってあります)
気付いた人いましたか??(笑)

ではまた!