ワンオクと大学生

ワンオク和訳と考えのシェア

69 歌詞和訳 【ONE OK ROCK】

2020-04-22 12:56:01 | 人生×僕=

この曲のタイトル ”69”は 「ロック」 と読みます。
英語歌詞は少なめなので、今回はこの曲中の楽しむポイントや暗示されている意味を、自分なりに解釈して紹介していきます!

◆Please you please me は、相手を満足させ、自分をも満足するという意味です。
言わずもがな、ONE OK ROCK のロックのあり方と、69のあり方を、かけていますね(笑)

どぞ!

69

作詞者: Taka

このあまりにも短すぎる人生の中で何かを変える事はそんな簡単なことじゃないけどでもこの時代に生
まれる事が出来たからこそ何かをぶっ壊す必要があって新しい何かを築いてその何かを今度は誰かが
またぶっ壊して前に進んで行く必要がある気がする俺ははっきりいって勉強も出来ないし社会的知識
もあるわけじゃないただ一つ言えるのは誰よりも自分を信じてここまでやってきた結果支えてくれるメン
バーや大事な友達求められる喜びその他諸々お金じゃ買えないものをこれまでに手に入れてきたでも
まだ満足はしてないし叶えなきゃいけない夢もたくさんあるおまけにこの世の中には腐るほどの不満も
あって夢だけ見てりゃ生きていけるようなそんな時代でもなくなってきただからこそもっと強くたくましく
夢を現実にするために人生かけて俺らは何かひとつやり遂げる必要がある

You can't take your time, there's just 3 minutes
無駄にしてる時間はないぞ、残り3分だ

So here's another Wo Wo

だからもう3分やるよ

Don't wanna pass the baton

バトンを託したくない

I'm gonna take it

俺はバトンを取るんだ

and then I'm gonna

そして俺は

Please you please me
Please you please me

君を 僕をも 満足させる

You can't take your time, can't waste a minute
時間を無駄にするなよ、1分たりともだ

So here's another Wo Wo

だからもう1分やるよ

I'm gonna take what I can and then give it

俺は取れるもの全部取って そして託すんだ

Then I'm gonna

そして俺は

Please you please me
Please you please me

君を 僕をも 満足させる

That's the 69

それがロックだ

バンドって言うのは時に激しく中指を立てたりそして時にもう一本足して世界の平和を願ったり自分の
言葉をメロディーに乗せて真っ直ぐでバカで青臭い生き物だから干からびて臭いもしなくなれば死んだ
も同然だし存在してる意味すらなくなってしまうそして自分自身も迷うのに誰かを救ったりもできる繊
細でめんどくさいみんなのヒーローってわけだからこそ今のこの世の中そしてこれから先も絶対必要な
んだと俺は確信してるそんな職業に就けたこと俺は心から誇りに思ってるしこれからもこの素晴らしさ
を伝えていきたいと思ってるバンドは仮面ライダーやウルトラマンみたいにたくさんの数と歴史があって
そしていつの時代も必ず誰かの心に残ってる

You can't take your time, there's just 3 minutes
無駄にしてる時間はないぞ、残り3分だ

So here's another Wo Wo

だからもう3分やるよ

Don't wanna pass the baton

バトンを託したくない

I'm gonna take it

俺はバトンを取るんだ

and then I'm gonna

そして俺は

Please you please me
Please you please me

君を 僕をも 満足させる

You can't take your time, can't waste a minute
時間を無駄にするなよ、1分たりともだ

So here's another Wo Wo

だからもう1分やるよ

I'm gonna take what I can and then give it

俺は取れるもの全部取って そして託すんだ

Then I'm gonna

そして俺は

Please you please me
Please you please me

君を 僕をも 満足させる

That's the 69

それがロックだ

~間奏~ 〈順番があります)
ベース Ryota
ギター Toru
ドラム Tomoya
楽器陣全員+リーダーToruさんの力強いギターソロ

この間奏は、まず全員が自分を順番に自己紹介しているように思います。
そしてリーダーのToruさんが最後魅せ、そのままTakaさんが力強く歌うサビに突入します。

You can't take your time, there's just 3 minutes
無駄にしてる時間はないぞ、残り3分だ

So here's another Wo Wo

だからもう3分やるよ

Don't wanna pass the baton

バトンを託したくない

I'm gonna take it

俺はバトンを取るんだ

and then I'm gonna

そして俺は

Please you please me
Please you please me

君を 僕をも 満足させる

You can't take your time, can't waste a minute
時間を無駄にするなよ、1分たりともだ

So here's another Wo Wo

だからもう1分やるよ

I'm gonna take what I can and then give it

俺は取れるもの全部取って そして託すんだ

Then I'm gonna

そして俺は

Please you please me
Please you please me

君を 僕をも 満足させる

That's the 69

それがロックだ

俺らは誰のものでもない
いつだって 自分達に嘘はつかない
これからも この先も
でも愛すべきはメンバーと
いつも俺らを応援してくれてる全ての人達
いつもありがとう

曲の最後に、ギターのまぬけな音が入ります。
これは、ONE OK ROCKが自分達の青臭さとダサさをあえて出したこの曲を、おふざけ感で締めくくりたかったのだと思います。