木曜日。
一時的にめーちゃ混んだ。
どういうわけか?混む瞬間があり、そしてお会計ラッシュの瞬間があり、帰る時はほぼ同じ。
日本人の行動は八割同じ。
だからキャラがなくとも、マーケティングだけで商売やっていける店があるわけ。
それにしてもさ、
フードを作ってるのに…
“すいませーん”
ビール注いでるのに…
“すいませーん”
あんたが今頼んだやつやってんのよ。
行けるわけなかろ?
すいませんとは、すみませんが変化した言葉。すみませんが正しい。
“手数かけて申し訳ないけれども”
みたいな、日本人独特の謙譲の気持ちから使われる美しい言葉。
だから、“私なんかのために申し訳ない”と言う意味でありがとうの代わりにも使われる便利な言葉。
だけど近ごろ、どなたも“すまない”とは思っていると思えない。
一人でやってる店、大勢は最初から無理。
だけど、よく来てくれる方のお連れさんだと断りにくいから入れてしまう。
いっぺんにビール出すのも大変なのに、いっぺんにフード頼まれても無理だから。
仕込みもないから。
お友だちを呼んでくれるのは嬉しいんだ。こんな店を好いてくれて申し訳なく思うよ。
だけど、グループのお客さんの一人は必ずビール好きには見えないの。
仕方なく飲んでいるのよく分かる。
残す人もいる。
すいませんが、そういう方連れてこないで下さい。
すいませんが、予約してください。
すいませんが、酔ってから来ないで下さい。
わかる?
すいませんが…って言っても
決していい感じしないでしょ?
一時的にめーちゃ混んだ。
どういうわけか?混む瞬間があり、そしてお会計ラッシュの瞬間があり、帰る時はほぼ同じ。
日本人の行動は八割同じ。
だからキャラがなくとも、マーケティングだけで商売やっていける店があるわけ。
それにしてもさ、
フードを作ってるのに…
“すいませーん”
ビール注いでるのに…
“すいませーん”
あんたが今頼んだやつやってんのよ。
行けるわけなかろ?
すいませんとは、すみませんが変化した言葉。すみませんが正しい。
“手数かけて申し訳ないけれども”
みたいな、日本人独特の謙譲の気持ちから使われる美しい言葉。
だから、“私なんかのために申し訳ない”と言う意味でありがとうの代わりにも使われる便利な言葉。
だけど近ごろ、どなたも“すまない”とは思っていると思えない。
一人でやってる店、大勢は最初から無理。
だけど、よく来てくれる方のお連れさんだと断りにくいから入れてしまう。
いっぺんにビール出すのも大変なのに、いっぺんにフード頼まれても無理だから。
仕込みもないから。
お友だちを呼んでくれるのは嬉しいんだ。こんな店を好いてくれて申し訳なく思うよ。
だけど、グループのお客さんの一人は必ずビール好きには見えないの。
仕方なく飲んでいるのよく分かる。
残す人もいる。
すいませんが、そういう方連れてこないで下さい。
すいませんが、予約してください。
すいませんが、酔ってから来ないで下さい。
わかる?
すいませんが…って言っても
決していい感じしないでしょ?