ドラマー涼の激辛ブログ『Eat with fire!』

2019年12月より新ブログに移転しました⬇︎
https://ryofujisaki.work

日清(香港)『出前一丁 地獄辣海鮮味』

2017年06月14日 | 辛さレベル☆☆☆
日清(香港)『出前一丁 地獄辣海鮮味 +泡菜 杯麺』

辛さ満足レベル:☆☆☆+
旨さ満足レベル:☆☆☆☆
※レベル表記方法についてはこちらのページを。


香港で売られているカップ麺『出前一丁』です。
お土産でいただきました。
日本未発売です。

これは期待しちゃいますね。




蓋の上には『秘製辣油』が添付されています。



『配料の増量』と、これだけがなぜか日本語で書かれていますが、配料って、中国語ですよね。
なんとなく意味もわからなくもないですが、イラストから推測するに、具を増量したということでしょうかね。



解説が書かれていますが、、、 うーん、なんとなくわかるようなわからないような。
『シーフードスープにキムチを入れて韓国風に仕上げちゃいました! 食べる前に特製ラー油を追加してください。心地よい香りと辛さが貴方の舌を刺激します!』
的なことが書かれているんでしょうかね? あ、直訳じゃないですよ。漢字から推測したイメージです。

開けてみてびっくり!
すげー! 具がたくさん!

このサイズのカップ麺でこれだけの具が入っているのを、僕は未だかつてみたことがありません。
素晴らしい!!

具は、キャベツ、唐辛子、ネギ、ニンニクの茎、あたりでしょうかね?
唐辛子も結構たっぷりで素晴らしい!!


出来上がり!

やっぱり具がたくさん!! 
しかも美味しそう!!
たっぷりの具の層で、スープも麺も見えません!



麺はこんな感じ。 普通の麺ですね。


スープはこんな感じ。 
ちょっと赤目で濁った感じのスープです。



『秘製辣油』を投入して出来上がり
ラー油は真っ赤です。


食べてみると・・・。

うん、なかなか美味しい!

シーフードかなんだかはよくわかりませんが、酸味があるのはキムチのせいでしょうね。

このキムチは白菜キムチではなく、キャベツキムチ?

『椰菜』って、中国語でキャベツって意味ですよね。

シーフード感はあまりよくわかりませんが、具もたっぷりでなかなか美味しいです。

辛さは、それほど大したことはありませんでしたが、日本では激辛に分類される辛さかもしれません。

でも、全然地獄でも何でもなく。 普通に辛くて美味しいです。

もう一回食べてみたいなぁ。

とにかく具の量に感動した!



原材料






コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ガスト『寄せ鍋のマーボー』 | トップ | 東洋水産(マルちゃん)『本... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。