gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

驚きのペースを受け入れよう Embrace a Pace of Wonder

2024-12-12 04:44:54 | 日記
イザヤ書 7:14 NIV [14] それゆえ、主自らがあなたたちに一つのしるしを与えられる。処女がみごもって男の子を産み、その名をインマヌエルと呼ぶであろう。 https://bible.com/bible/111/isa.7.14.NIV
Isaiah 7:14 NIV [14] Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel. https://bible.com/bible/111/isa.7.14.NIV

イザヤ書 9:6-7 NIV [6] 私たちにひとりの子が生まれ、私たちにひとりの息子が与えられた。その肩に主権がある。彼は不思議な助言者、力ある神、永遠の父、平和の君と呼ばれる。[7] 彼の主権と平和の偉大さは尽きることがない。彼はダビデの王座に着き、その王国を治め、正義と義をもってこれを堅く立て、支える。全能の主の熱意がこれを成し遂げる。主 https://bible.com/bible/111/isa.9.6-7.NIV
Isaiah 9:6-7 NIV [6] For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. [7] Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the Lord Almighty will accomplish this. Lord https://bible.com/bible/111/isa.9.6-7.NIV

マタイによる福音書 1:18-24 NIV [18] メシアであるイエスの誕生のいきさつは次のとおりである。母マリアはヨセフと婚約していたが、二人が一緒になる前に、聖霊によって身ごもっていることがわかった。[19] 夫ヨセフは律法を忠実に守っていたが、マリアを公然と辱めることを望まなかったので、ひそかに離縁しようと考えていた。[20] しかしヨセフがこのことを思い巡らしていたとき、主の使いが夢に現れて言った。「ダビデの子ヨセフよ、恐れることなくマリアを妻として迎え入れなさい。彼女の胎内に宿っているのは聖霊によるのです。[21] 彼女は男の子を産むでしょう。その子にイエスと名づけなさい。彼は民をその罪から救うからです。」 [22] これらすべては、主が預言者を通して言われたことが成就するためでした。[23] 「処女が身ごもって男の子を産む。その名はインマヌエルと呼ばれる。これは「神は我らと共におられる」という意味である。」[24] ヨセフは目を覚ますと、主の天使が命じたとおりに、マリアを妻として迎え入れました。 https://bible.com/bible/111/mat.1.18-24.NIV
Matthew 1:18-24 NIV [18] This is how the birth of Jesus the Messiah came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit. [19] Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. [20] But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. [21] She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.” [22] All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: [23] “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel” (which means “God with us”). [24] When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife. https://bible.com/bible/111/mat.1.18-24.NIV

マタイ 2:10-11 NIV [10] 彼らは星を見て大喜びしました。[11] 家に入って、母マリアと共にいる幼子を見て、ひれ伏して拝みました。そして宝物を開けて、黄金、乳香、没薬を贈り物としてささげました。 https://bible.com/bible/111/mat.2.10-11.NIV
Matthew 2:10-11 NIV [10] When they saw the star, they were overjoyed. [11] On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh. https://bible.com/bible/111/mat.2.10-11.NIV

詩篇 95:1-7 NIV [1] さあ、主に向かって喜び歌い、救いの岩に向かって大声で叫ぼう。[2] 感謝をもって主のみ前に進み出て、歌と歌をもって主をほめたたえよう。[3] 主は偉大な神、すべての神々にまさる偉大な王だからである。[4] 地の深みは主の手にあり、山々の頂も主のものである。[5] 海は主のものである。主がそれを造られたからである。主の手が乾いた地を形作ったからである。[6] さあ、礼拝して身をかがめ、私たちの造り主である主の前にひざまずこう。[7] 主は私たちの神であり、私たちは主の牧場の民、主の保護下にある群れだからである。今日、主の声を聞きたければ、 https://bible.com/bible/111/psa.95.1-7.NIV
Psalms 95:1-7 NIV [1] Come, let us sing for joy to the Lord; let us shout aloud to the Rock of our salvation. [2] Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song. [3] For the Lord is the great God, the great King above all gods. [4] In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him. [5] The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land. [6] Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker; [7] for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice, https://bible.com/bible/111/psa.95.1-7.NIV

ヘブル人への手紙 12:28-29 NIV [28] ですから、私たちは揺るぎない王国を受け継いでいるのですから、感謝し、畏れと畏怖の念をもって、神に喜ばれる礼拝をしましょう。[29] 私たちの「神は焼き尽くす火です」。 https://bible.com/bible/111/heb.12.28-29.NIV
Hebrews 12:28-29 NIV [28] Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe, [29] for our “God is a consuming fire.” https://bible.com/bible/111/heb.12.28-29.NIV

驚きのペースを受け入れよう
Embrace a Pace of Wonder

一年で最も素晴らしい時期ですが、やるべきことが山ほどあり、準備が大変に思えたり、休暇が私たちに深い失望を思い出させたりすることもあります。
It’s the most wonderful time of the year, but sometimes the to-do list feels endless, the preparation seems daunting, and the holidays can have a way of reminding us of our deepest disappointments.

しかし、この季節の忙しさを一旦止めて、より深い喜びを発見し始めたらどうなるでしょうか。ペースを落として、驚きのペースを受け入れたらどうなるでしょうか。
But what if we chose to pause the busyness of the season and start discovering a deeper joy? What if we slowed down to embrace a pace of wonder?

私たちにはできます。あなたにもできます。しかし、一年で最も素晴らしい時期を体験するには、それを一年で最も崇拝すべき時期にし始めなければなりません。なぜなら、驚きと崇拝は密接に関係しているからです。
We can. You can. But to experience the most wonderful time of the year, we’ve got to start making it the most worshipful time of the year. Because wonder and worship go hand in hand.

それは簡単ではないかもしれません。おそらく困難な一年だったのでしょう。愛する人を失ったり、夢を失ったり、あるいは自分の人生がこうなると思っていたものを失ったりしているのかもしれません。待っている時期なのかもしれません。しかし、過去の経験が将来の期待を左右するわけではありません。
It may not be easy. Maybe it’s been a difficult year. Maybe you’re experiencing the loss of a loved one, the loss of a dream, or the loss of what you thought your life would look like. Maybe you’re in a season of waiting. But your past experiences don’t have to dictate your future expectations.

礼拝するとき、私たちは誰かまたは何かに対して畏敬の念を表します。この時期には、私たち全員に礼拝する理由があります。それは現在の状況に関係するものではありません。私たちが礼拝する理由は、イエスを通して受けた賜物にあるのです。
When we worship, we’re expressing awe at someone or something. At this time of year, we all have reason to worship—and it’s not tied to our current circumstances. We have reason to worship because of the gift we have received through Jesus.

賢者たちがイエスの誕生について聞いたとき何が起こったか見てみましょう。
Just look at what happens when some wise men hear about the birth of Jesus:

そして、彼ら[賢者たち]はその星を見て、とても興奮し、叫び声をあげ、抑えきれない喜びで祝った。彼らが家に入って、母マリアと一緒にいる幼子を見ると、彼らは圧倒された。彼らはその足元にひれ伏して、彼を拝んだ。そして、贈り物の詰まった宝箱を開け、黄金、乳香、没薬を彼に捧げた。マタイ2:10-11 TPT
And when they [the wise men] saw the star, they were so ecstatic that they shouted and celebrated with unrestrained joy. When they came into the house and saw the young child with Mary, his mother, they were overcome. Falling to the ground at his feet they worshiped him. Then they opened their treasure boxes full of gifts and presented him with gold, frankincense, and myrrh. Matthew 2:10-11 TPT

何百年もの間、人々は待ち続けてきました。神が救い主を送るという約束を果たすのを待ち続けたのです。そしてクリスマスは、神が約束を守ることを思い出させてくれる最高の機会です。神は私たちとともにありたいと願っていることを示すために、究極の贈り物としてイエスを送ってくださったのです。
For hundreds of years, people had been waiting. Waiting on God to fulfill His promise to send our Savior. And Christmas is one of the best reminders that God keeps His promises. He sent us Jesus as the ultimate gift to show that God wants to be with us.

賢者たちは、抑えきれない喜びで祝いました。彼らは圧倒されました。彼らはひざまずいて、これほどの驚異に直面したときにできる唯一のこと、つまり崇拝をしました。
The wise men celebrated with unrestrained joy. They were overcome. They fell to their knees and did the only thing you can do when faced with that much wonder—worshiped.

このクリスマスには、自分がしなければならないことに焦点を当てるのではなく、神が自分のためにしてくださったことに対して神を崇拝しましょう。自分に欠けているものに焦点を当てるのではなく、神の愛に焦点を当てましょう。
This Christmas, instead of focusing on what you need to do, worship God for what He has done for you. Instead of focusing on what you lack, focus on God’s love.

神を崇拝し、イエスという贈り物に感謝することで、驚きのペースに落ち着きましょう。これから数日、私たちは賢者について、彼らがイエスに与えた贈り物について、そしてそれらの贈り物がどのように私たちを崇拝の場へと導くのかについてさらに話します。クリスマスの喜びを取り戻すための実践的な方法について話し合い、一緒に神に私たちの驚きの感覚を取り戻していただくようお願いしましょう。
Slow down to a pace of wonder by worshiping God and thanking Him for the gift of Jesus. Over the next few days, we’ll talk more about the wise men, the gifts they gave Jesus, and how those gifts can lead us into a place of worship. We’ll talk about practical ways to reclaim the joy of Christmas, and together we’ll ask God to restore our sense of wonder.

祈り:神様、このクリスマスに私を驚嘆のペースに落ち着かせてください。あなたが誰であるかを思い出させ、喜びをもってあなたを礼拝できるように助けてください。やることリストに集中するのをやめて、あなたの息子であるイエスの贈り物に集中できるように助けてください。イエスの御名によって、アーメン。
Pray: God, slow me down to a pace of wonder this Christmas. Remind me who You are, and help me to worship You with joy. Help me stop focusing on my to-do list and start focusing on the gift of Jesus, Your Son. In Jesus’ name, amen.

実践: 今年のクリスマスに、どうすれば驚きの感覚を高めることができるでしょうか? この季節に礼拝する方法にはどのようなものがありますか?
Practice: How might you increase your sense of wonder this Christmas? What are some ways you can worship your way through the season?


最新の画像もっと見る

コメントを投稿