ケンちゃん さん!
応援、コメント 有り難うございます。
中国語は、まったくの初心者です。
読みやすい楽しい教材は揃え、子供達に
何冊揃えれば、気が済むの? って 言われ。
本当は、単語をひたすら3000くらい覚えれば、まずはいいんでしょうが、
詰め込みは得意じゃなくて、生活からなら、しっかりと身につくのでしょうが、
あとは、度胸と はったり!
昔、東南アジア時代、長男が生まれた頃、同じ年頃の男の子がいる母子と
毎日、おしゃべり! 身振り手振りで。
で、私は、日本語と 現地の片言ごちゃまぜ。
彼女は、 現地の言葉だけ。
でも、子供を介して話題があって、楽しかったし、覚えたし。
その家が、いきなり山羊を飼って、そういう風習があるのかと思ったら、
ある日、焼いた肉を皿に盛って来た。
あれっ、もしかして、あの 山羊?
ポトンした? ポトンって、「切る」ってこと。
100日目に、鯛でお祝いするように、山羊だったようです。
そんな風習も目の前で驚かされて、今も忘れないし!
今回の食事会では、そう! 最初から間違いを恥ずかしがっては、
あの場で、そんな不明確な中国語も出さないでしょうが、
あえて、中国語を出して、盛り上げようと思ったのにねえ、
日本人に がっかりさせられるとは、思いませんでした。
ある時は、日本人に、「早く中国語を話せるようになって下さい」って、
無理 むり ムリ~。
中国人のおじいさんにこんなことを言われたことがあります。
「あなたが話しているのは、なんか楽しそうだけど、
日本語だからわからない。
早く中国語で話せるようになるといいなあ~」
そんなことを言ってもらうと、今思い出しても と~っても嬉しい。
応援、有り難う。
また、どこかで 中国語にお気付きのことががあったら、是非 教えて下さい。
それにしても、ケンちゃん さんの 日本語って、なめらかですよね。
素晴らしい日本語ですね。羨ましいです。
努力の成果でしょうね。
我没看 我還没看 ですね!
中国語の幅が広がった気がします。有り難うございます。
また お寄り頂けましたら嬉しいです。
応援、コメント 有り難うございます。
中国語は、まったくの初心者です。
読みやすい楽しい教材は揃え、子供達に
何冊揃えれば、気が済むの? って 言われ。
本当は、単語をひたすら3000くらい覚えれば、まずはいいんでしょうが、
詰め込みは得意じゃなくて、生活からなら、しっかりと身につくのでしょうが、
あとは、度胸と はったり!
昔、東南アジア時代、長男が生まれた頃、同じ年頃の男の子がいる母子と
毎日、おしゃべり! 身振り手振りで。
で、私は、日本語と 現地の片言ごちゃまぜ。
彼女は、 現地の言葉だけ。
でも、子供を介して話題があって、楽しかったし、覚えたし。
その家が、いきなり山羊を飼って、そういう風習があるのかと思ったら、
ある日、焼いた肉を皿に盛って来た。
あれっ、もしかして、あの 山羊?
ポトンした? ポトンって、「切る」ってこと。
100日目に、鯛でお祝いするように、山羊だったようです。
そんな風習も目の前で驚かされて、今も忘れないし!
今回の食事会では、そう! 最初から間違いを恥ずかしがっては、
あの場で、そんな不明確な中国語も出さないでしょうが、
あえて、中国語を出して、盛り上げようと思ったのにねえ、
日本人に がっかりさせられるとは、思いませんでした。
ある時は、日本人に、「早く中国語を話せるようになって下さい」って、
無理 むり ムリ~。
中国人のおじいさんにこんなことを言われたことがあります。
「あなたが話しているのは、なんか楽しそうだけど、
日本語だからわからない。
早く中国語で話せるようになるといいなあ~」
そんなことを言ってもらうと、今思い出しても と~っても嬉しい。
応援、有り難う。
また、どこかで 中国語にお気付きのことががあったら、是非 教えて下さい。
それにしても、ケンちゃん さんの 日本語って、なめらかですよね。
素晴らしい日本語ですね。羨ましいです。
努力の成果でしょうね。
我没看 我還没看 ですね!
中国語の幅が広がった気がします。有り難うございます。
また お寄り頂けましたら嬉しいです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます