私のHAPPYオーラ度
改めて Mamma Mia! ってどういう意味なんだろ?
単に聞いた感覚的にはママに乾杯~♪って感じかなって。
ごめんよーB級洋画の邦題よりまだセンスありましぇーん。知識もです。何と言っても私ですからぁー
で、ちゃんと調べてみたらば、MAMMA=イタリア語でおかあさん
MIA=イタリア語で私の。
となれば直訳だと「私のお母さん」ですが、聖母マリアへの呼びかけなんだって。
英語で言うなら「Oh! my God」←これならわかる!
私、ミュージカルもミュージカル映画も好き。
まぁまぁ観てるほうだとも思うけど、HAPPYな気持ちになれる系がイイ!
そういう意味でも Mamma Mia! 映画版
もぉー最高に良かったぁー。
私も一緒に歌いたくなった。
踊りたくもなった。
あのきれいなギリシャの島の風景とあの青い海なら
踊りながら飛び込むのだってありとまで。
一番弾けていました、メリル・ストリープさん。
往年のハリウッド大物女優って形容詞似合うし、
確か、日本の言葉で言うのも何だけどね、1949年生まれ。
今年還暦ーー;;のはず、Mamma Mia! ←多分、こんな感じで使うんだよね。
<( ̄^ ̄)>えっへん! はやくも使い方マスターでアル!
あと007シリーズ、5代目ジェームズ・ボンド役として4作品に出演されたピアース・ブロスナンさんも歌って踊って(笑)出てらっしゃいますよ~♪
映画感想です。
映画を観た後UPでときおりお書きしていますけれどね、
私はですが、詳細なあらすじを書くの躊躇しますね。
出来ればしない方向デス。
いささか硬い書き方で申し訳ないのですけれどね、
私的なブログですもの、法を遵守して、
人さまの権利や名誉を毀損しなければもちろん書いていい。
反対にいつも感謝でいっぱい。このブログにご訪問くださっているありがたい方たち。
気に染まなければ読まなくてもいいのですけれどね。
でも、本当のところはそんなキッパリ~クッキリ~♪ではなくて
なるべくサイドストーリー的にあらすじに直結しない自分の心が動いた方位での感想をご紹介させていただければいいなーと思っているのですね。
ということで方位感想でいきま~す♪
Mamma Mia! 皇后陛下美智子さまがご覧になった映像見ました。
隣にメリルストリープさんが並んで座っていらっしゃいました。
雲の上の方がご覧になり、大女優さんが演じた映画なんですね、
だけど、格調よりも観ている間も、観終わった後も
「景気悪くても生きてりゃいいかー」と感じられる、
ハッピーオーラでいっぱいになれた映画でした。
公開前に劇場で COMING SOON CMを2,3分見ただけで、はやHAPPY気分になれたんだけど
本編もっとすごいよー。
上映中ずぅーっと明朗一直線。
最初から終わりまでアバの曲い~っぱい。
頑張って生きている人の人生の収支がどこで明らかとなるかは人それぞれ?
なんだけどね、人生は楽しんで生きていればきっと大きな黒字になるんだね。
素直に頷ける。ストンと前向きになれました。
ちっぽけな私の人生も今日も明日もあさっても楽しく生きてくぞーと思える映画。本当に観て良かったぁー。←単純です。線路と同じ。どこまでも(笑)
でもね、教訓かなんかで「人が生きると書いて人生」と時々聞くことあるんだけど、人が生きるっていいことだなぁーとも思えたよー ←リピートです。単純です。線路と同じ。どこまでも(大笑!)
あとね、「ギミ・ギミ・ギミー」や「サンキュー・フォー・ザ・ミュージュク」「ダンシング・クィーン」など有名で、使用されることを知っていた曲以外でね、私がアバの楽曲の中でも好きな「ブー・レー・ブー」も映画の中で使われていてすっごくノリノリでした。
観たら踊りたくなるよー 請け合いです。
メリル・ストリープさんがどこかのインタビューで答えられた言葉を覚えていマス。
「音楽を聴けば体が踊り出す。その音楽の喜びだけを表現できればいいと思って演じた」
でね、9.11アメリカ同時テロのあとのメリル・ストリープさん、ショックで落ち込んでいた子どもたちを舞台版「Mamma Mia!」に連れて行かれたそうです。そうしたら子どもたち、ノリノリになって舞台で一緒に歌い、外に出てもなお歌っていたのを目の当たりに目撃したそうです。音楽のチカラを今さらながらに感じられたことでしょうね。
そんな思い出のある Mamma Mia! の映画化。
それに出て欲しいと言われた時の気持ちって一体どんなだろう?って・・・。インタビューはそこまで掘り下げていなかったんだけどね、私がインタビュアーならその部分をお聞きしてみたいなぁー
っていかにも英語が話せるみたいなこと書いちゃってるけど
私ってばさ、かれこれ10年英会話教室に通いながらいまだに 無能振り。
でもね、100年に一度とかの不況に世界中ドップリの今こそ映画版 Mamma Mia! 観るのいいかもって思いますね。
しばしでも 幸せ感じりゃ 明日効く BY 小春
今日も長編、2468文字ですわよー(笑)
きのう02月10日の閲覧数 : 257 PV ご訪問者数 : 89 IP でした。
ありがとうございます
改めて Mamma Mia! ってどういう意味なんだろ?
単に聞いた感覚的にはママに乾杯~♪って感じかなって。
ごめんよーB級洋画の邦題よりまだセンスありましぇーん。知識もです。何と言っても私ですからぁー
で、ちゃんと調べてみたらば、MAMMA=イタリア語でおかあさん
MIA=イタリア語で私の。
となれば直訳だと「私のお母さん」ですが、聖母マリアへの呼びかけなんだって。
英語で言うなら「Oh! my God」←これならわかる!
私、ミュージカルもミュージカル映画も好き。
まぁまぁ観てるほうだとも思うけど、HAPPYな気持ちになれる系がイイ!
そういう意味でも Mamma Mia! 映画版
もぉー最高に良かったぁー。
私も一緒に歌いたくなった。
踊りたくもなった。
あのきれいなギリシャの島の風景とあの青い海なら
踊りながら飛び込むのだってありとまで。
一番弾けていました、メリル・ストリープさん。
往年のハリウッド大物女優って形容詞似合うし、
確か、日本の言葉で言うのも何だけどね、1949年生まれ。
今年還暦ーー;;のはず、Mamma Mia! ←多分、こんな感じで使うんだよね。
<( ̄^ ̄)>えっへん! はやくも使い方マスターでアル!
あと007シリーズ、5代目ジェームズ・ボンド役として4作品に出演されたピアース・ブロスナンさんも歌って踊って(笑)出てらっしゃいますよ~♪
映画感想です。
映画を観た後UPでときおりお書きしていますけれどね、
私はですが、詳細なあらすじを書くの躊躇しますね。
出来ればしない方向デス。
いささか硬い書き方で申し訳ないのですけれどね、
私的なブログですもの、法を遵守して、
人さまの権利や名誉を毀損しなければもちろん書いていい。
反対にいつも感謝でいっぱい。このブログにご訪問くださっているありがたい方たち。
気に染まなければ読まなくてもいいのですけれどね。
でも、本当のところはそんなキッパリ~クッキリ~♪ではなくて
なるべくサイドストーリー的にあらすじに直結しない自分の心が動いた方位での感想をご紹介させていただければいいなーと思っているのですね。
ということで方位感想でいきま~す♪
Mamma Mia! 皇后陛下美智子さまがご覧になった映像見ました。
隣にメリルストリープさんが並んで座っていらっしゃいました。
雲の上の方がご覧になり、大女優さんが演じた映画なんですね、
だけど、格調よりも観ている間も、観終わった後も
「景気悪くても生きてりゃいいかー」と感じられる、
ハッピーオーラでいっぱいになれた映画でした。
公開前に劇場で COMING SOON CMを2,3分見ただけで、はやHAPPY気分になれたんだけど
本編もっとすごいよー。
上映中ずぅーっと明朗一直線。
最初から終わりまでアバの曲い~っぱい。
頑張って生きている人の人生の収支がどこで明らかとなるかは人それぞれ?
なんだけどね、人生は楽しんで生きていればきっと大きな黒字になるんだね。
素直に頷ける。ストンと前向きになれました。
ちっぽけな私の人生も今日も明日もあさっても楽しく生きてくぞーと思える映画。本当に観て良かったぁー。←単純です。線路と同じ。どこまでも(笑)
でもね、教訓かなんかで「人が生きると書いて人生」と時々聞くことあるんだけど、人が生きるっていいことだなぁーとも思えたよー ←リピートです。単純です。線路と同じ。どこまでも(大笑!)
あとね、「ギミ・ギミ・ギミー」や「サンキュー・フォー・ザ・ミュージュク」「ダンシング・クィーン」など有名で、使用されることを知っていた曲以外でね、私がアバの楽曲の中でも好きな「ブー・レー・ブー」も映画の中で使われていてすっごくノリノリでした。
観たら踊りたくなるよー 請け合いです。
メリル・ストリープさんがどこかのインタビューで答えられた言葉を覚えていマス。
「音楽を聴けば体が踊り出す。その音楽の喜びだけを表現できればいいと思って演じた」
でね、9.11アメリカ同時テロのあとのメリル・ストリープさん、ショックで落ち込んでいた子どもたちを舞台版「Mamma Mia!」に連れて行かれたそうです。そうしたら子どもたち、ノリノリになって舞台で一緒に歌い、外に出てもなお歌っていたのを目の当たりに目撃したそうです。音楽のチカラを今さらながらに感じられたことでしょうね。
そんな思い出のある Mamma Mia! の映画化。
それに出て欲しいと言われた時の気持ちって一体どんなだろう?って・・・。インタビューはそこまで掘り下げていなかったんだけどね、私がインタビュアーならその部分をお聞きしてみたいなぁー
っていかにも英語が話せるみたいなこと書いちゃってるけど
私ってばさ、かれこれ10年英会話教室に通いながらいまだに 無能振り。
でもね、100年に一度とかの不況に世界中ドップリの今こそ映画版 Mamma Mia! 観るのいいかもって思いますね。
しばしでも 幸せ感じりゃ 明日効く BY 小春
今日も長編、2468文字ですわよー(笑)
きのう02月10日の閲覧数 : 257 PV ご訪問者数 : 89 IP でした。
ありがとうございます