海外小説がたまつてきて
今まで適当に入れてたんだけど、新たに棚も作って順番通りに入れ直すかと思ったんだけど・・・
日本の小説は姓名順で並べている。
海外小説の一覧表は、レイ・ブラッドベリだったら、レ行にしてたんだけど、頭に頭文字しかないJ・G・バラードだとジ行?Jのもともとの略していないファーストネームをいちいち調査する?調査しても直感的にどこにあるのかわからないし・・・
背表紙見ると出版社によっては、スタニスワフ・レムだと、レ 1 12になっている。多分レ行の1番目の作者の12番目の著作ということだろう。ので、この場合、たぶんラストネームで並べてるんだろう。
ラストネーム=日本での姓だから納得。
レイ・ブラッドベリはブラッドベリだし。
ただ並べ直す前に答え合わせしときたいなあと思い、ブックオフへ。普通の本屋さんは出版社別に並んでいるような記憶があって、ブックオフへ。
近場のブックオフで確認すると、一店舗だけだけど文庫は出版社別のラストネームぽい。
ただ単行本見に行くと、出版社別ではなくファーストネームぽい。多分冊数が少ないので出版社別に並べてもわかりにくいとかあるんだろう。
本日、他のブックオフで確認したら、ちゃんとファミリーネーム順と書いてあった・・・勘違いしたのか・・・
うちの場合、出版社別に分けてもわけわからんし、作者別で今までは、ファーストネーム順だったのをこの際、ラストネームへ変更。
場所の確認するときに、今までファーストネームで意識していたのをラストネームで意識しないといけないけど。
合わせて一覧表もEXCEL関数でラストネームを取り出してソート。
ということでなれるまで多少かかるかもしれないけど。