ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

申命記33章15、16節 

2023-07-15 08:09:00 | 申命記

申命記33章15、16節 

 

また、昔の山々の最上のもの、昔から永遠に続くいくつもの丘の貴重なもの、
また、地の貴重なものと、その満ち満ちたものと、柴の中におられたお方の善意のために、ヨセフの頭の上に、また、彼の兄弟達から引き離された彼の頭の冠の上に
祝福を来させたいので祝福が来ますように!

 

また、昔の山々の最上のもの{とともに}、昔から永遠に続くいくつもの丘の貴重なもの{とともに}、
And for the chief things of the ancient mountains and for the precious things of the lasting hills
15 昔の山々からの最上のもの、太古の丘からの賜物、
また、地の貴重なものと、その満ち満ちたものと、柴の中におられた{カル態}お方の善意のために、ヨセフの頭の上に、また、彼の兄弟達から引き離された彼の頭の冠の上に祝福を来させたいので祝福が来ますように!{カル態未完了形願望形;let}
And for the precious things of the earth and fulness thereof and for the good will of him that dwelt in the bush let the blessing come upon the head of Joseph and upon the top of the head of him that was separated from his brethren
16 地とそれを満たすものの賜物、柴の中におられた方の恵み、これらがヨセフの頭の上にあり、その兄弟たちから選び出された者の頭の頂の上にあるように。



コメントを投稿