ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇48篇14節 ☆ 要研究

2022-06-17 21:53:45 | 詩篇

詩篇48篇14節 ☆ 要研究

 

なぜなら、この方は神だからです。永遠から永遠に私達の神だからです。
この方は、私達に熱心にムートへの私達の導き手になってくださいます。☆

 

なぜなら、この方は神{複数形}だからです。永遠から永遠に私達の神{複数形}だからです。
この方は、私達に熱心にムートへの私達の導き手になってくださいます。☆{ピエル態未完了形;will}
ムート:「息子のためにしぬ」多分の歌のタイトル
14 この方こそまさしく神。世々限りなくわれらの神であられる。神は私たちをとこしえに導かれる。
*ムートとはいったい何?



コメントを投稿