ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

出エジプト記28章41節 要研究

2023-04-07 22:29:56 | 出エジプト記

出エジプト記28章41節 要研究

 

そうして、あなたはこれらをあなたの兄弟アロンとその子孫達に着せなければならない。
そして、あなたは彼らに油を注がなければならない。
そして、あなたは彼らを熱心に捧げ、彼らが祭司としてわたしに仕えるためにあなたは彼らを熱心に聖別する。

 

そうして、あなたはこれらをあなたの兄弟アロンとその子孫達に着せなければならない。{ヒフイル態完了形;shall}
そして、あなたは彼らに油を注がなければならない。{カル態完了形;shall}
そして、あなたは彼らを熱心に捧げ{ピエル態完了形}、彼らが祭司としてわたしに仕えるために{ピエル態完了形;may}あなたは彼らを熱心に聖別する。{ピエル態完了形}
{いっぱいになる、埋める:達成 (1), 声を出して (1), 武装 (1), いっぱいになる (1), 完了しました (1), 来る (1), 完了 (3), 完了しました (9), 完了 (1), 確認する (1), 奉献* (3), 奉献* (4), 覆われた (1), 奉献する (1), びしょぬれ (1), 引き抜く (1), 終了 (1), 授けられた (1), 期限切れ (1), 塗りつぶし (38), 塗りつぶし (78), 塗りつぶし (5), 塗りつぶし (1), 終了 (1), 成就 (6), 成就 (10), 満腹 (37), 満腹 (1), 完全 (8), 満ちた (1), 完全に与えられた (1), 満足 (1), 生きる (1), ミサ (1), メッセンジャー (1), マウント* (1), マウント (1), 叙階* (4), 叙階* (4), 叙階* (1), オーバーフロー* (1), オーバーフロー* (1), 合格 (1), 推定* (1), リフレッシュ (1), 必須 (2), 満足 (1), セット (2), 設定 (1), スペース(2)}
And thou shalt put them upon Aaron thy brother and his sons with him and shalt anoint them and consecrate them and sanctify them that they may minister unto me in the priest's office
41 これらをあなたの兄弟アロン、および彼とともにいるその子孫達に着せ、彼らに油をそそぎ、彼らを祭司職に任命し、彼らを聖別して祭司としてわたしに仕えさせよ。
※consecrate 難しいです。



コメントを投稿