ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言16章8節

2022-03-15 07:00:51 | 箴言

箴言16章8節

 

正しさをともなうわずかなものは、正義をともなわない多くの収穫よりもよい。

 

正しさをともなうわずかなものは、正義{正当な裁き}をともなわない多くの{豊富な}収穫{生産・収入}よりもよい。{まさる・ましである}
{製品、収益:作物 (4), 作物 (6), 利益 (1), 収穫 (4), 収入 (4), 増加 (3), 生産 (10), 製品 (3), 収益 (2), 収量 (5), 収量が増加する可能性がある (1)}
{ジャッジメント:取り決め (1)、場合 (5)、場合* (1)、原因 (7)、請求 (1)、裁判所 (2)、犯罪 (1)、習慣 (11)、慣習 (2)、 決定 (1)、 決定 (2)、 決定 (1).deserving (1), 破壊 (1), due (1), injustice* (2), 裁判官 (1), 審査 (1), 判決 (62), 判定 (40), just (4), 正義 (118), 正当に (3), 種類 (1), 方法 (3), 正義の問題 (1), 生活様式 (1), 順序 (1), 条例 (29), 条例 (79), 計画 (1), 計画 (1), 実践 (1), 手順 (4), 適切に (2), 規制 (1), 権利 (8), 正当な場所(1)、権利(2)、規則(1)、判決(2)、宣告(1)、標準(1)、裁判(1)、不当*(1)、評決(1)、定められた方法(2)、正しいこと(2)、価値あること(1)}
正しさのある小さきものは、不正のある大いなる収入にまさる。
義なき大儲けより義なき小儲け
8 正義によって得たわずかなものは、不正によって得た多くの収穫にまさる。



コメントを投稿