イザヤ書52章2節 要研究
塵からあなた自身を震わせなさい!立ち上がりなさい!座りなさい!エルサレムよ!
あなたの首のいくつものかせからあなた自身を解き放ちなさい!捕囚のシオンの娘よ!
塵からあなた自身を震わせなさい!{ヒトパエル態命令形}立ち上がりなさい!{起き上がりなさい!:カル態命令形}座りなさい!エルサレムよ!
あなたの首のいくつものかせからあなた自身を解き放ちなさい!{ヒトパエル態命令形}捕囚のシオンの娘よ!
Shake thyself from the dust arise and sit down O Jerusalem loose thyself from the bands of thy neck O captive daughter of Zion
2 ちりを払い落として立ち上がり、もとの座に着け、エルサレム。あなたの首からかせをふりほどけ、捕囚のシオンの娘よ。
※直訳にしましたが意味は、あなたの身から塵を払い落としなさい だと思います。さらに研究が必要です。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます