ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇84篇 翻訳途中

2022-11-05 15:41:12 | 詩篇

詩篇84篇

指揮者のために。ギテトの調べに合わせて。コラの子たちの詩篇

2 万軍の主よ!あなたの幕屋は何と麗しいことでしょう。
1 万軍の主。あなたのお住まいはなんと、慕わしいことでしょう。
3 万軍の主よ!私の魂は主の宮を慕って、つねに待ち望んでいます。
私の心と体は生ける神にむかって喜び歌います。
2 私のたましいは、主の大庭を恋い慕って絶え入るばかりです。
私の心も、身も、生ける神に喜びの歌を歌います。
4 雀は家を見つけ、燕は巣を見つけ、そこで子を産みます。
万軍の主よ!私の王!私の神!あなたの祭壇よ!
3 雀さえも、住みかを見つけました。つばめも、ひなを入れる巣、あなたの祭壇を見つけました。万軍の主。私の王、私の神よ。
5 あなたの家に住む者は幸いです。彼らは常にあなたをほめたたえます。セラ
4 なんと幸いなことでしょう。あなたの家に住む人たちは。彼らは、いつも、あなたをほめたたえています。セラ
6 その力があなたにあり、その心に王道がある者は幸いです。
祝福された者は、その強さがあなたにあり、その心に彼らの道がある。
5 なんと幸いなことでしょう。その力が、あなたにあり、その心の中にシオンへの大路のある人は。
7 涙{バカ}の谷を経て、彼らはそこを泉のある所にします。
初めの愛はそこを恵みで包んでいます。
6 彼らは涙の谷を過ぎるときも、そこを泉のわく所とします。初めの雨もまたそこを祝福でおおいます。
8 彼らは力強く進み、一人一人シオンで神の御前に現れます。
7 彼らは、力から力へと進み、シオンにおいて、神の御前に現れます。
9 万軍の神、主よ!私の祈りを聞き、ヤコブの神よ!耳を傾けてください!セラ
8 万軍の神、主よ。私の祈りを聞いてください。ヤコブの神よ。耳を傾けてください。セラ

10 見てください!私達の盾なる神よ!あなたの油を注がれた者の顔を見てください!
9 神よ。われらの盾をご覧ください。あなたに油そそがれた者の顔に目を注いでください。

11 あなたの宮廷での一日は千日にまさります。
私は悪の天幕に住むよりも、むしろ私の神の家の敷居に立っていたいのです。
10 まことに、あなたの大庭にいる一日は千日にまさります。私は悪の天幕に住むよりはむしろ神の宮の門口に立ちたいのです。

12 なぜなら、神である主は太陽であり、盾であり、恵みと栄光を与えてくださるからです。
主は恵みと栄光を与え、真っ直ぐな歩みをする者に、善いことを惜しみません。
11 まことに、神なる主は太陽です。盾です。主は恵みと栄光を授け、正しく歩く者たちに、良いものを拒まれません。
13 万軍の主よ!あなたに信頼する人は幸いです。
12 万軍の主よ。なんと幸いなことでしょう。あなたに信頼するその人は。

 

1 万軍の主。あなたのお住まいはなんと、慕わしいことでしょう。
2 私のたましいは、主の大庭を恋い慕って絶え入るばかりです。私の心も、身も、生ける神に喜びの歌を歌います。
3 雀さえも、住みかを見つけました。つばめも、ひなを入れる巣、あなたの祭壇を見つけました。万軍の主。私の王、私の神よ。
4 なんと幸いなことでしょう。あなたの家に住む人たちは。彼らは、いつも、あなたをほめたたえています。セラ
5 なんと幸いなことでしょう。その力が、あなたにあり、その心の中にシオンへの大路のある人は。
6 彼らは涙の谷を過ぎるときも、そこを泉のわく所とします。初めの雨もまたそこを祝福でおおいます。
7 彼らは、力から力へと進み、シオンにおいて、神の御前に現れます。
8 万軍の神、主よ。私の祈りを聞いてください。ヤコブの神よ。耳を傾けてください。セラ
9 神よ。われらの盾をご覧ください。あなたに油そそがれた者の顔に目を注いでください。
10 まことに、あなたの大庭にいる一日は千日にまさります。私は悪の天幕に住むよりはむしろ神の宮の門口に立ちたいのです。
11 まことに、神なる主は太陽です。盾です。主は恵みと栄光を授け、正しく歩く者たちに、良いものを拒まれません。
12 万軍の主よ。なんと幸いなことでしょう。あなたに信頼するその人は。

For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
2 How lovely are Thy tabernacles, O LORD of hosts!
3 My soul yearneth, yea, even pineth for the courts of the LORD; 
my heart and my flesh sing for joy unto the living God.
4 Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young; Thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God--.
5 Happy are they that dwell in Thy house, they are ever praising Thee. Selah
6 Happy is the man whose strength is in Thee; in whose heart are the highways.
7 Passing through the valley of Baca they make it a place of springs; 
yea, the early rain clotheth it with blessings.
8 They go from strength to strength, every one of them appeareth before God in Zion.
9 O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah
10 Behold, O God our shield, and look upon the face of Thine anointed.
11 For a day in Thy courts is better than a thousand; 
I had rather stand at the threshold of the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
12 For the LORD God is a sun and a shield; the LORD giveth grace and glory; 
no good thing will He withhold from them that walk uprightly.
13 O LORD of hosts, happy is the man that trusteth in Thee. 



コメントを投稿