ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇19篇 翻訳途中

2023-04-15 06:38:02 | ヨブ記

詩篇19篇

詩篇19篇1節

指揮者のために、ダビデの詩篇

天と空は神の栄光を熱心に宣べ伝え、
神の御手の御業はその広がりを宣言させます。

天{複数形}は神の栄光を熱心に宣べ伝え{ピエル態}、
神の御手の御業はその広がりを表しています。{宣言しています:ヒフイル態}
{数える、再集計する、関連付ける:割り当てられた(1)、数える(17)、数えられた(6)、数える(2)、宣言する(6)、宣言した(2)、経過(1)、測定(1)、数(3)、番号(5)、宣言する(1)、再カウント(1)、再カウントされた(3)。関連する (3), 関連する (9), 関連する (2), 話す (1), 状態 (1), 確かに (1), 取られた (1), 取られた勘定 (1), 話す (1), 伝える (23), 伝えた (15), 発した (1)}
{拡大された表面、広がり:広がり(16)、天の広がり(1)}
{は目立つ:回答(3)、別の(1)、確かに語った(1)、告白(1)、対立する*(1)、宣言(46)、宣言(13)、宣言(6)、宣言(4)、非難(2)、 (1)、開示(1)、表示(1)、説明(3)、完全に報告された(1)、証拠(1)を与え、実際に(1)、情報(1)、情報を知らせる(1)、情報を知らせる(2)、既知の(1)、既知の(4)、 作る。既知(1)、メッセンジャー(2)、関連(2)、リマインダー(2)、レポート(2)、報告(1)、報告(2)、確かに(2)、確かに伝える(2)、確かに伝える(1)、伝える(2)、(1)を伝える、(1)を告げる、分かりやすい(1)に語った(1)}
To the chief Musician A Psalm of David The heavens declare the glory of God and the firmament sheweth his handywork 
1 天は神の栄光を語り告げ、大空は御手のわざを告げ知らせる。

詩篇19篇2節

日中は日中へと、約束を言葉で表わして、
夜は夜へと、知識を熱心に明らかにしています。

日中は日中へと、約束{言葉}を言葉で表わして{発し:ヒフイル態未完了形}、
夜は夜へと、知識を熱心に明らかにしています。☆{現わしています:ピエル態未完了形}
{流れる、湧き出る、泡立つ:吐き出す(1)、泡立つ (1)、熱心に口にする (1)、注ぐ (1)、注ぎ出す (1)、噴出する (1)、口にする (2)}
{約束事、発言、言葉}
{見せる:原始的な語根; (chava'、chayahと比較); 正しくは、生きること; 暗に(集中的に)宣言する、見せる --示すこと}
2 昼は昼へ、話を伝え、夜は夜へ、知識を示す。

詩篇19篇3節 

それらのいくつもの声が聞かれない{ニフアル態}ところでは、約束{言葉}もいくつもの話し{言葉}もありません。
3 話もなく、ことばもなく、その声も聞かれない。

詩篇19篇4節 

?彼らの測り縄{血筋・呼び声}は全地に行き渡りました。☆{カル態完了形}?
そして、彼らのいくつもの言葉はその世界の終わりまで。{届きました:伝わりました。続きました}
このお方は太陽のために彼らの中で幕屋を設けました。{カル態完了形}
{ラインまたは qav {kawv}; qavah (qavehと比較)から;特に測定のための(つなぐ)紐;比喩的に、規則;縁、音楽の弦または調和;線。qav-qavと比較してください}
4 しかし、その呼び声は全地に響き渡り、そのことばは、地の果てまで届いた。神はそこに、太陽のために、幕屋を設けられた。

詩篇19篇5節 

それは,自分の部屋から出て来る花婿のようなものであり,また,そのレースを走ることを喜ぶ力強い男のようなものです。
5 太陽は、部屋から出て来る花婿のようだ。勇士のように、その走路を喜び走る。

詩篇19篇6節 

いくつもの天{複数形}の一方の端から太陽は昇り、いくつもの他方のいくつもの端に向かって回り、その熱から隠れられる{ニフアル態}ものはありません。
6 その上るのは、天の果てから、行き巡るのは、天の果て果てまで。その熱を、免れるものは何もない。

詩篇19篇7節 

主のトーラーは完全であって、魂を回復させます。{変える:ヒフイル態}
主のあかしは確かにされたもので{ニフアル態}、単純な者を賢くさせます。{ヒフイル態}
{確認する、支える:信じている (26), 信じられている (11), 信じている (2), 持ってくる (1), 運んだ (1), 慢性的な (1), 確認された (5), 門柱 (1), 耐えている (1), 耐えている (3), 確立された (3), 忠実な (21), しっかりした (2), 満たされた (1), 保護者 (3), 保証がある (1), 信仰がある (1), 持っている。 保証がある (1), 最後の (1), 持続する (1), 看護師 (3), 信頼を置く (2), 信頼を置く (2), 育てられた (1), 信頼できる (1), 立ち止まる (1), 確実な (4), 信頼 (4), 信頼された (1), 信頼できる* (1), 信頼できない* (1), 検証された}
7 主のみおしえは完全で、たましいを生き返らせ、主のあかしは確かで、わきまえのない者を賢くする。

詩篇19篇8節

主のいくつもの戒めは正しく{複数形}て、その心を強く喜ばせます。{ピエル態}
主の命令は純粋で{きれいで}、その目を輝かさせます。{ヒフイル態}
{命令:戒め、命令された,義務, 規定, 条件, 物事, 伝統, 何}
{光であること、光になること:明るい(1)、明るくなった(2)、明けた(1)、照らす(2)、照らされた、光を与えた(1)、与える(1)、光を与える、明るくする、 燃やす (1), 光 (5), 点灯する (2), 火をつける (1), 輝かせる (1), 燦然と輝く (1), 光を当てる (1), 輝く}
8 主の戒めは正しくて、人の心を喜ばせ、主の仰せはきよくて、人の目を明るくする。

詩篇19篇9節

主を畏敬することは清く、永遠に立ち{続き}、主のいくつもの裁きは真実であり、完全に{一緒に}正しいです。{カル態完了形}
{立っている:留まる(1)、行動する(1)、任命する(2)、任命される(15)、発生する、出席する、壊れる(1)、変わる(1)、確認される(2)、継続する(1)、守る(2)、遅れる(2)、耐える、入る・・}
{団結力:同じ(1)、全て(4)、完全に、両方、お互いに(1)、一致して(1)、安全に(1)、一緒に(26)、一体となって(1)、団結している}
9 主への恐れはきよく、とこしえまでも変わらない。主のさばきはまことであり、ことごとく正しい。

詩篇19篇10節

これらは金よりも、また多くの純金よりも好まれ{望まれ:ニフアル態}、蜜よりもいくつもの巣蜜よりもさらに甘いものです。
{望むこと、喜ぶこと:惹かれる(1)、欲しがる、喜ぶ(1)、望ましい(2)、望む、欲しがる(2)、貴重な(2)、貴重なもの(1)、大いに喜ぶ}
10 それらは、金よりも、多くの純金よりも好ましい。蜜よりも、蜜蜂の巣のしたたりよりも甘い。

詩篇19篇11節

さらに、それらによって、あなたの僕は諭され{警告され:ニフアル態}、{そして}それらを守ることの中に大きな報酬(があります)。
{諭す、照らす、教える、警告を与える:原始的な語源で、輝くこと、比喩的に、(注意によって)啓発すること -- 諭す、輝かせる、教える、(与える)警告する(-ing)}
11 また、それによって、あなたのしもべは戒めを受ける。それを守れば、報いは大きい。

詩篇19篇12節

誰が自分のいくつもの過ちを見分ける{識別する・理解する}ことができるでしょうか。{カル態未完了形;can}
私の隠れたいくつもの(過ち)を全く清めてください!{ピエル態命令形}
12 だれが自分の数々のあやまちを悟ることができましょう。
どうか、隠れている私の罪をお赦しください。

詩篇19篇13節

また、あなたの僕を傲慢の罪から引き留めてください!
それらが私を支配しませんように!
そうすれば、私は非難されない者になります。
そして、私は大きな罪を清められた者に必ずならされます。

また、あなたの僕を傲慢{僭越}(の罪)から引き留めてください!{守ってください!:カル態命令形}
それらが私を支配しませんように!{カル態未完了形;let}}
そうすれば、私は非難されない者になります。{カル態未完了形;shall}
そして、私は大きな罪を清められた者に必ずならされます。{ニフアル態完了形;shall}
13 あなたのしもべを、傲慢の罪から守ってください。それらが私を支配しませんように。そうすれば、私は全き者となり、大きな罪を、免れて、きよくなるでしょう。

詩篇19篇14節 ☆☆

私の口のいくつもの言葉と私の心の黙想が、あなたのいくつもの御前で受け入れられますように!☆☆
主よ!私の岩よ!私の贖い主よ!

私の口のいくつもの言葉と私の心の黙想{瞑想、meditation、思い巡らし、鳴り響く音楽、思索、響く音楽、ささやき声}が、あなたのいくつもの御前で受け入れられますように!☆☆{カル態未完了形;let}
主よ!私の岩{力}よ!私の贖い主よ!
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight O LORD my strength and my redeemer
14 私の口のことばと、私の心の思いとが御前に、受け入れられますように。わが岩、わが贖い主、主よ。

 

指揮者のために、ダビデの賛歌

1 天は神の栄光を語り告げ、大空は御手のわざを告げ知らせる。
2 昼は昼へ、話を伝え、夜は夜へ、知識を示す。
3 話もなく、ことばもなく、その声も聞かれない。
4 しかし、その呼び声は全地に響き渡り、そのことばは、地の果てまで届いた。神はそこに、太陽のために、幕屋を設けられた。
5 太陽は、部屋から出て来る花婿のようだ。勇士のように、その走路を喜び走る。
6 その上るのは、天の果てから、行き巡るのは、天の果て果てまで。その熱を、免れるものは何もない。
7 主のみおしえは完全で、たましいを生き返らせ、主のあかしは確かで、わきまえのない者を賢くする。
8 主の戒めは正しくて、人の心を喜ばせ、主の仰せはきよくて、人の目を明るくする。
9 主への恐れはきよく、とこしえまでも変わらない。主のさばきはまことであり、ことごとく正しい。
10 それらは、金よりも、多くの純金よりも好ましい。蜜よりも、蜜蜂の巣のしたたりよりも甘い。
11 また、それによって、あなたのしもべは戒めを受ける。それを守れば、報いは大きい。
12 だれが自分の数々のあやまちを悟ることができましょう。どうか、隠れている私の罪をお赦しください。
13 あなたのしもべを、傲慢の罪から守ってください。それらが私を支配しませんように。そうすれば、私は全き者となり、大きな罪を、免れて、きよくなるでしょう。
14 私の口のことばと、私の心の思いとが御前に、受け入れられますように。わが岩、わが贖い主、主よ。

For the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of His hands. 
2Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge. 
3Without speech or language, without a sound to be heard, 
4their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens He has pitched a tent for the sun
5like a bridegroom emerging from his chamber, like a champion rejoicing to run his course. 
6It rises at one end of the heavens and runs its circuit to the other; nothing is deprived of its warmth.
7The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple. 
8The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandments of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
9The fear of the LORD is pure, enduring forever; the judgments of the LORD are true, being altogether righteous.
10They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
11By them indeed Your servant is warned; in keeping them [is] great reward.
12Who can discern his own errors? Cleanse me from my hidden faults.
13Keep Your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless and cleansed of great transgression. 
14May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight, O LORD, my Rock and my Redeemer.

指揮者のために、ダビデの詩篇

天と空は神の栄光を熱心に宣べ伝え、
神の御手の御業はその広がりを宣言させます。
日中は日中へと、約束を言葉で表わさせて、
夜は夜へと、知識を熱心に明らかにしています。
それらのいくつもの声が聞かれないところでは、約束もいくつもの話しもありません。
彼らの測り縄は全地に行き渡りました。☆
そして、彼らのいくつもの言葉はその世界の終わりまで
この方は太陽のために彼らの中で幕屋を設けました。
太陽はその部屋から出てくる花婿のようで、その道を行くことを喜ぶ王者のようです。
それは,自分の部屋から出て来る花婿のようなものであり,また,そのレースを走ることを喜ぶ力強い男のようなものです。
いくつもの天の一方の端から太陽は昇り、いくつもの他方のいくつもの端に向かって回り、その熱から隠れられるものはありません。
主のトーラーは完全であって、魂を回復させます。
主のあかしは確かにされたもので、単純な者を賢くさせます。
主のトーラーは完全であって、魂を回復させます。
主のあかしは確かにされたもので、単純な者を賢くさせます。
主のいくつもの戒めは正しくて、その心を強く喜ばせます。
主の命令は純粋で、その目を輝かさせます。
主を畏敬することは清く、永遠に立ち、主のいくつもの裁きは真実であり、完全に正しいです。
これらは金よりも、また多くの純金よりも好まれ、蜜よりもいくつもの巣蜜よりもさらに甘いものです。
さらに、それらによって、あなたの僕は諭され、それらを守ることの中に大きな報酬があります。
誰が自分のいくつもの過ちを見分けることができるでしょうか。
私の隠れたいくつものを全く清めてください!
また、あなたの僕を傲慢の罪から引き留めてください!
それらが私を支配しませんように!
そうすれば、私は非難されない者となります。
そして、私は大きな罪を清められた者に必ずならされます。
私の口のいくつもの言葉と私の心の黙想が、あなたのいくつもの御前で受け入れられますように!☆☆
主よ!私の岩よ!私の贖い主よ!



コメントを投稿