エレミヤ書50章8節
逃げ出しなさい!バビロンの中から!
カルデア人の地から出なさい!
群れの前の雌山羊たちのようになりなさい!
逃げ出しなさい!{カル態命令形}バビロンの中から!
カルデア人の地{国}から出なさい!{カル態命令形}
群れの前の雌山羊たちのようになりなさい!{カル態命令形}
{あちこちに移動し、さまよう、ひらひらする、悲しみを示す:コンソール(1)、慰められた(1)、追い払う(1)、逃げる(2)、飛び散る(1)、悲しむ(1)、悲しむ(1)、嘆き悲しむ(4)、揺れる(2)、揺れる(1)、同情する(1)、同情する(1)、よろめく(1)、さまよう(2)、さまよう(1)、放浪者(2)、ウェイバー(1)}
Remove out of the midst of Babylon and go forth out of the land of the Chaldeans and be as the he goats before the flocks
8 バビロンの中から逃げ、カルデヤ人の国から出よ。群れの先頭に立つやぎのようになれ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます