ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言16章28節 要研究 改訂版

2023-06-17 06:07:31 | 箴言

箴言16章28節 要研究

ひねくれた者は争いをひどくまき散らし、悪いうわさを言わされる者は親しい友を引き離す。

ひねくれた者は争いをひどくまき散らし{ピエル態未完了形}、悪いうわさを言わされる者{ニフアル態}は親しい友を引き離す。{ヒフイル態}
{へそ曲がり、ひねくれもの:曲がった(2)、曲がったもの(3)、曲がった(2)、曲がったもの(1)}
{人の悪いうわさを言いふらす人、告げ口屋}
A froward man soweth strife and a whisperer separateth chief friends
28 ねじれ者は争いを巻き起こし、陰口をたたく者は親しい友を離れさせる。
28 不幸な人は争いをまき散らし、ささやく人は親しい友を引き離す。
※{人の悪いうわさを言いふらす人、告げ口屋}名詞ですがニフアル態です。要研究



コメントを投稿