ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

伝道者の書5章6節 要研究 ☆

2023-06-10 18:50:53 | 伝道者の書

伝道者の書5章6節 ☆ 要研究

 

あなたの口があなたの体に罪を犯させないように!
また、天使のいくつもの前で、「それは間違いでした。」と言わないように!☆
どうして、神があなたの言う事に怒り、あなたの手の仕事を激しく破壊しなければならないのか?

 

あなたの口があなたの体{肉}に罪を犯させないように!{カル態未完了形;let}
また、{神の}天使のいくつもの前で(あなたの誓いが)、「それは間違い{誤り・過失}でした。」と言わないように!☆
どうして、神{複数形}があなたの言う事に怒り{カル態未完了形;should}、あなたの手の仕事を激しく破壊しなければならないのか?{ピエル態完了形}
{メッセンジャー:大使(2)、天使(101)、天使(9)、使節(1)、メッセンジャー(24)、メッセンジャー(76)}
{エラーまたは不注意の罪:エラー(5)、間違い(1)、意図せずに(14)}
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin neither say thou before the angel that it was an error wherefore should God be angry at thy voice and destroy the work of thine hands
6 あなたの口が、あなたに罪を犯させないようにせよ。
使者の前で「あれは過失だ」と言ってはならない。
神が、あなたの言うことを聞いて怒り、あなたの手のわざを滅ぼしてもよいだろうか。
※天使の可能性が高いです。



コメントを投稿