ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言14章19節

2022-03-04 21:08:05 | 箴言

箴言14章19節

 

いくつもの悪いものはいくつもの善いもののいくつもの前に必ず屈する。☆
そして、悪者どもは正しい者のいくつもの門にいる。

 

いくつもの悪いもの{悪}はいくつもの善いもの{善}のいくつもの前に必ず屈する。☆{カル態完了形;will}
そして、悪者どもは正しい者のいくつもの門(にいる)。
☆19悪者は善き者の前に屈し、悪者は正しい者の門の前にいる。 
19 悪人はよい人の前で、悪者は正しい人の門のところで身をかがめる。
{美しい、最高の、より良い、豊かな、明るい、安らかな、公正な言葉、好意的である。towbから; 広い意味での(形容詞としての)良い; 同様に名詞として、男性・女性、単数・複数の両方で用いられる(良い、良い・良いもの、良い男・女。良い, 商品や良いもの、良い男性や女性)、また副詞(よく)--美しい、最高の、より良い、豊な、明るい、安心して、Xフェア(言葉)、(好意である)、罰金、喜んで、良い(行為、 -lier, -liest, -ly, -ness, -s)恵み深く、楽しく、親切に、親切に、(最も)好きな、愛する、陽気な、X最も、楽しい、+喜ばせる、喜び、貴重な、繁栄、準備ができて、甘い、富、福祉、(よく)なる((-有利な))}
※私の使ってる辞書の範囲では、善き者、悪者とは訳せません。



コメントを投稿