ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言11章31節

2022-02-21 06:44:13 | 箴言

箴言11章31節

 

もし、正しい者が地において必ず報いられるなら、悪者と罪人はなおさらである。

 

もし、正しい者が地において必ず{たくさん・強く・すごく}報いられるなら{プアル態未完了形;will}、(見よ!)悪者{不義な者}と罪人は(どんなにか)なおさらである。
{償う、終わらせる、終える、満ちる、再び与える、良くする、再び報いる
原始的な語源;(心、体、財産において)安全であること;比喩的に、(因果的に、作る)完成すること;暗示的に、友好的であること。その延長線上で、(様々な用途で)応酬すること--償いをする、(終わらせる)、終える、完全な、再び与える、良くする、(再び)支払う、(する)(平和に)する、それは完璧だ、行う、(繁栄する)、償う、貸す、報いる、修復する、報酬、確実にX}



コメントを投稿