出エジプト記25章
主はモーセに告げて言われました。
1 主はモーセに告げて仰せられた。
2 「イスラエルの子らに告げよ、彼らはわたしのために供物を取り、その心ある者はみな、わたしの供物を取りなさい。
2 「わたしに奉納物をささげるように、イスラエル人に告げよ。すべて、心から進んでささげる人から、わたしへの奉納物を受けとらなければならない。
3 あなたがたの取るべき供え物はこれである。
3 彼らから受けてよい奉納物は次のものである。金、銀、青銅、
4 青、紫、緋、亜麻布、山羊の毛。
4 青色、紫色、緋色の撚り糸、亜麻布、やぎの毛、
5 赤く染めた雄羊の皮、アザラシの皮、アカシアの木。
5 赤くなめした雄羊の皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、
6 灯火のための油、油注ぎのための香料、甘い香のための香料。
7 オニキスの石と、エフォドと胸当てのためのはめ石とがある。
8 そして彼らにわたしを聖所とさせ、わたしが彼らの間に住むようにしなさい。
9 わたしがあなたに示すすべてのこと、すなわち幕屋の型と、そのすべての調度品の型に従って、あなたがたはそれを作らなければならない。
10 またアカシアの木で箱舟を造り、その長さを二キュビト半、その幅を一キュビト半、その高さを一キュビト半としなければならない。
11 あなたはその内外を純金でおおい、その上に金の冠を一周させなければならない。
12 あなたはそのために金の四つの輪を鋳造して、その四つの足にはめ、二つの輪をその一方に、二つの輪をその他方にはめなければならない。
13 あなたはアカシアの木で杖を作り、その上に金を被せなければならない。
14 あなたはその杖を箱の側面の輪の中に入れて、箱の背を負わせなければならない。
15 杖は箱の輪の中にあって、そこから取ってはならない。
16 あなたはわたしがあなたに与えるあかしを箱の中に納めなければならない。
17 あなたは純金で箱のふたを造り、その長さを二キュビトと半、その幅を一キュビトと半とする。
18 あなたは金で二つのケルビムを造り、それを箱のふたの両端に、打ち出し細工で作る。
19 また一方の端に一つのケルビムを、他方の端に一つのケルビムを作り、箱の蓋と一体に、その両端のケルビムを作らなければならない。
20 ケルビムはその翼を高くひろげ、その顔を互いに向かい合わせて、その翼で箱のふたを覆い、ケルビムの顔を箱のふたの方に向けなければならない。
21 あなたは上の箱のふたを箱の上に置き、その箱の中に、わたしがあなたに与えるあかしを入れるであろう。
22 わたしはそこであなたと会い、あかしの箱の上にある二つのケルビムの間から、あなたと語り、わたしがイスラエルの子らに命じてあなたに与えるすべての事を語るであろう。
23 あなたはアカシアの木で台を作り、その長さを二キュビト、その幅を一キュビト、その高さを一キュビトと半とする。
24 あなたはこれを純金でおおい、その上に金の冠を一周させなければならない。
25 あなたはこれに一周して手のひら一杯の縁を作り、その縁に一周して金の冠をかぶせなければならない。
26 あなたはそのために金の輪を四つ作り、その輪をその四つの足の上にある四隅にはめなければならない。
27 その輪は縁の近くにあって、食卓を支える杖の場所とする。
28 あなたはアカシアの木で杖を作り、それを金でおおい、それをもって食卓を支えるようにしなさい。
29 あなたはその食器、その鍋、その壷、その注ぐための鉢を純金で造る。
30 あなたは食卓の上に、つねにわたしの前にパンを置く。
31 あなたは純金で燭台を造る。燭台はその台と軸とを打ち出し、その杯、くちばしおよび花とをこれと一体に造るものとする。
32 またその側面から六本の枝が出て、その一方の側面から三本の燭台の枝が、他方の側面から三本の燭台の枝が出るようにしなければならない。
33 一方の枝にはアーモンドの花のように作られた三つの杯、つまみと花があり、他方の枝にはアーモンドの花のように作られた三つの杯、つまみと花があり、燭台から出る六本の枝も同様である。
34 また燭台の中にはアーモンドの花のようにした四つの杯と、そのこぶと、その花とがある。
35 また燭台から出る六本の枝のために、これと一体の二本の枝の下にこぶを、これと一体の二本の枝の下にこぶを、これと一体の二本の枝の下にこぶを設けよ。
36 そのこまおよびその枝はこれと一体のものであって、全体が純金の打ち出し細工でなければならない。
37 あなたはそのランプを七つ作り、そのランプを照らして、これの上に光を与えなければならない。
38 またその火ばさみと、鼻ぐしとは純金製でなければならない。
39 これらすべての器物は純金一タラントで造られなければならない。
40 あなたは山であなたに示されたその型にしたがって、これを作ることを見よ。
1 主はモーセに告げて仰せられた。
2 「わたしに奉納物をささげるように、イスラエル人に告げよ。すべて、心から進んでささげる人から、わたしへの奉納物を受けとらなければならない。
3 彼らから受けてよい奉納物は次のものである。金、銀、青銅、
4 青色、紫色、緋色の撚り糸、亜麻布、やぎの毛、
5 赤くなめした雄羊の皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、
6 燈油、そそぎの油とかおりの高い香のための香料、
7 エポデや胸当てにはめ込むしまめのうや宝石。
8 彼らがわたしのために聖所を造るなら、わたしは彼らの中に住む。
9 幕屋の型と幕屋のすべての用具の型とを、わたしがあなたに示すのと全く同じように作らなければならない。
10 アカシヤ材の箱を作らなければならない。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半、高さは一キュビト半。
11 これに純金をかぶせる。それは、その内側と外側とにかぶせなければならない。その回りには金の飾りと縁を作る。
12 箱のために、四つの金の環を鋳造し、それをその四隅の基部に取りつける。一方の側に二つの環を、他の側に二つの環を取りつける。
13 アカシヤ材で棒を作り、それを金でかぶせる。
14 その棒は、箱をかつぐために、箱の両側にある環に通す。
15 棒は箱の環に差し込んだままにしなければならない。抜いてはならない。
16 わたしが与えるさとしをその箱に納める。
17 また、純金の『贖いのふた』を作る。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半。
18 槌で打って作った二つの金のケルビムを『贖いのふた』の両端に作る。
19 一つのケルブは一方の端に、他のケルブは他方の端に作る。ケルビムを『贖いのふた』の両端に作る。ケルビムを『贖いのふた』の一部としてそれの両端に作らなければならない。
20 ケルビムは翼の上のほう伸べ広げ、その翼で『贖いのふた』をおおうようにする。互いに向かい合って、ケルビムの顔が『贖いのふた』に向かうようにしなければならない。
21 その『贖いのふた』を箱の上に載せる。箱の中には、わたしが与えるさとしを納めなければならない。
22 わたしはそこであなたと会見し、その『贖いのふた』の上から、すなわちあかしの箱の上の二つのケルビムの間から、イスラエル人について、あなたに命じることをことごとくあなたに語ろう。
23 机をアカシヤ材で作らなければならない。長さは二キュビト、幅は一キュビト、高さは一キュビト半。
24 これを純金でかぶせ、その回りに金の飾り縁を作り、
25 その回りに手幅のわくを作り、そのわくの回りに金の飾り縁を作る。
26 その机のために金の環を四個作り、その四隅の四本の足のところにその環を取りつける。
27 環はわくのわきにつけ、机をかつぐ棒を入れる所としなければならない。
28 棒をアカシヤ材で作り、これに金をかぶせ、それをもって机をかつぐ。
29 注ぎのささげ物を注ぐための皿やひしゃく、びんや水差しを作る。これらは純金で作らなければならない。
30 机の上には供えのパンを置き、絶えずわたしの前にあるようにする。
31 また、純金の燭台を作る。その燭台は槌で打って作らなければならない。それには、台座と支柱と、がくと節と花弁がなければならない。
32 六つの枝をそのわきから、すなわち燭台の三つの枝を一方のわきから、燭台の他の三つの枝を他のわきから出す。
33 一方の枝に、アーモンドの花の形をした節と花弁のある三つのがくを、また、他方の枝にも、アーモンドの花の形をした節と花弁のある三つのがくをつける。燭台から出る六つの枝をみな、そのようにする。
34 燭台の支柱には、アーモンドの花の形をした節と花弁のある四つのがくをつける。
35 それから出る一対の枝の下に一つの節、それから出る次の一対の枝の下に一つの節、それから出るその次の一対の枝の下に一つの節。このように六つの枝が燭台から出ていることになる。
36 それらの節と枝とは燭台と一体にし、その全体は一つの純金を打って作らなければならない。
37 それにともしび皿を七つ作る。ともしび皿を上げて、その前方を照らすようにする。
38 その心切りばさみも心取り皿も純金である。
39 純金一タラントで燭台とこれらのすべての用具を作らなければならない。
40 よく注意して、あなたが山で示される型どおりに作れ。
And the LORD spoke unto Moses, saying:
2 'Speak unto the children of Israel, that they take for Me an offering; of every man whose heart maketh him willing ye shall take My offering.
3 And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass;
4 and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair;
5 and rams' skins dyed red, and sealskins, and acacia-wood;
6 oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense;
7 onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
8 And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.
9 According to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.
10 And they shall make an ark of acacia-wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11 And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
13 And thou shalt make staves of acacia-wood, and overlay them with gold.
14 And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
15 The staves shall be in the rings of the ark; they shall not be taken from it.
16 And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
17 And thou shalt make an ark-cover of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
18 And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the ark-cover.
19 And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end; of one piece with the ark-cover shall ye make the cherubim of the two ends thereof.
20 And the cherubim shall spread out their wings on high, screening the ark-cover with their wings, with their faces one to another; toward the ark-cover shall the faces of the cherubim be.
21 And thou shalt put the ark-cover above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
22 And there I will meet with thee, and I will speak with thee from above the ark-cover, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
23 And thou shalt make a table of acacia-wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
24 And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
25 And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
26 And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
27 Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
28 And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
29 And thou shalt make the dishes thereof, and the pans thereof, and the jars thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out; of pure gold shalt thou make them.
30 And thou shalt set upon the table showbread before Me alway.
31 And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it.
32 And there shall be six branches going out of the sides thereof: three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candle-stick out of the other side thereof;
33 three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower; so for the six branches going out of the candlestick.
34 And in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof.
35 And a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
36 Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
37 And thou shalt make the lamps thereof, seven; and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
38 And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
39 Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
40 And see that thou make them after their pattern, which is being shown thee in the mount.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます